欢迎您访问教学资源网(www.jxzy.wang)
首页 > 教学论文 > 化学教学论文 > 浅析生物化学双语教学模式探讨与实践论文

浅析生物化学双语教学模式探讨与实践论文

网友 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

以下文章小编为您整理的浅析生物化学双语教学模式探讨与实践论文(共含20篇),供大家阅读。同时,但愿您也能像本文投稿人“Ingy”一样,积极向本站投稿分享好文章。

浅析生物化学双语教学模式探讨与实践论文

篇1:浅析生物化学双语教学模式探讨与实践论文

浅析生物化学双语教学模式探讨与实践论文

论文关键词:双语教学;生物化学;多媒体教学

论文摘要:介绍了生物化学双语教学的涵义及特点,并从授课的对象、师资、形式、教材及考核方式等方面对生物化学双语教学进行了探讨,为进一步完善和推广双语教学提供了参考和借鉴。

所谓双语教学(Bilingualteaching),即用非母语进行部分或全部非语言学科的教学,其实际内涵因国家、地区不同而存在差异。就我国而言,一般是指对高等学校的部分课程采用国外具有代表性和先进性的原版教材,并采用英语授课的一种教学方式。其目标是要在完成专业课程教学的同时,还要培养和提高学生运用外语的能力,使学生能读懂该学科的外语资料,并能用外语就该学科的问题进行口头和书面交流。教育部《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》中要求本科教育要创造条件,引进原版外语教材,使用英语等外语进行公共课和专业课教学,培养高素质复合型人才,实现我国高等教育的可持续发展。双语教学己成为我国高等教育课程教学改革的一个热点。

1、生物化学双语教学的涵义

生物化学是当今发展最为迅速的前沿学科之一,作为进人生命科学微观领域的门槛,该课程是生物类专业的一门核心专业基础课,因而占有重要的中心地位。同时,因其教学内容同国外该领域的研究非常密切,所以需要及时借鉴国外该领域的成果。该课程采用双语教学的形式,既能使我们的教学工作与时俱进,又能在密切关注国外的发展现状与趋势的基础上,积极引导学生更快速地接触国外生物化学的最新理论和技术,从而有利于提高学生们的专业英语水平、加强对专业知识的理解、拓展学生的知识面和国际视野,为后续专业课程的学习和研究、为参与国际交流与竞争奠定语言和专业知识、创新意识和能力的基础。

然而,在生物化学的双语教学中需明确,该课程的重点不是双语,而是生物化学专业知识的教学,双语只是一种教学方法,外语也只是教学的语言和手段,而不是教学的内容和科目。所以开展双语教学的重点不仅仅在于提高专业英语水平,而是通过使用母语和外语进行教学,培养学生以英语为工具获取生命科学前沿知识的能力。如果在教学过程中一味追求词汇、语法和语感的学习而忽视了获取外文专业知识的培养,专业教学变成外语教学就失去了双语教学的意义。

2、双语教学的方法与策略

2.1双语教学的对象

双语教学能否顺利开展并取得成效,学生的外语水平和对专业知识的接受能力是关键。在实际教学中,双语教学的目的是了解和掌握相关的专业知识,这一点与普通公共英语课有本质区别。所以,面对大量的英文专业知识信息,学生学习双语课之前就需具备一定的英语听说读写能力,这对学生的英语水平提出了较高的要求。同时,由于该门课的内容还涉及微生物学、分子生物学等多个学科,知识点密集,信息量大,学科交叉紧密,所以内容难度较大,因此学生需具备一定的专业背景知识,这对于提高学生接受能力十分必要。就目前国内关于双语教学的文献报道分析,开展双语教学的最好时机应该是在大学二年级基本完成了专业基础课程学习后进行,这有助于学生克服对双语教学的畏难心理,提高对专业知识的掌握和理解。

2.2双语教学的师资

双语教学有效实施的另一关键要素就是师资,如果能由教学能力突出,英语水平高,特别是英语口语发音及表达能力较好的年轻教师和有国外留学经历的教师来授课无疑会有效提升双语教学的质量。然而就目前国内的现状而言,这种想法难以实现。首先专业外语教师虽有较强的听、说、读、写能力,但缺乏专业知识,且容易将学科教学视作语言教学;其次,专业教师有精深的专业知识,却又很难做到准确流畅地用外语来表述这些知识。

为解决师资瓶颈,一方面学校可在一线年轻专业教师中选拔基础较好者进行英语培训,到国外学习先进的教学理念及专业技术经验,与国外定期进行学术交流,以此作为双语教学的师资储备。另一方面,学校可以有计划聘请国外相关学科专家到学校进行专业讲座和学术交流,促进中西文化与技术的相互融合,既有利于教师专业水平的提高,又能使学生及时了解学科最新发展动态,拓展专业视野。同时学生通过与外籍专家面对面的英语交流,获得了实践锻炼的机会,提高了外语应用能力及对专业知识的掌握。

2.3双语教学的授课形式 生物化学课程的内容具有抽象复杂、逻辑性强及学科发展迅速等特点。在实际教学中,应根据学科特点及双语教学的需要,选用丰富多变的教学手段和方法,以提高学生的学习兴趣和对专业知识的掌握能力。

首先,改变传统课堂讲授方式,通过穿插大量的、经过精心设计的中英文学习活动和中英文交流问答,讨论等方式增加师生的互动性,让学生养成主动思维的习惯,增加学习的主观能动性。其次,将抽象的生物化学变为生动有趣的知识,最有效的方式之一是利用多媒体教学。通过广泛运用双语PPT、图片、动画、教学视频等提供多种多样的知识呈现方式,帮助学生加深对专业的理解和掌握,提高其英语应用能力。第三,抓住现代学生广泛利用网络进行信息交流和学习的特点,充分利用互联网提供的大量的生化教学素材,依托学校网站建立专业网络学习社区,引导学生加强专业知识的网络学习,进一步理解和巩固课堂知识内容,拓展知识视野。此外,在实际教学过程中,应该积极鼓励和支持学生加强英语的学习,如提供英文学习材料、在课件中对关键生字进行中英文解释、提供双语讲义等,以降低运用英语进行学习的难度,同时鼓励学生广泛阅读相关资料以提高英文水平。

2.4双语教学教材的选择

由于生物化学的迅速发展,教科书也在不断地推陈出新,教材的选择也成为能否取得良好教学效果的关键之一。双语教学所采用的教材因不同高校的实际情况和学生的'接受能力而异。在实际教学中,我们立足工科院校生化教学的专业标准,本着以培养学生掌握生物化学知识和技能的原则和以提高专业知识的运用能力的目标,主要采用了英语国家的原版教材、中文权威教材、互联网资料和自己编写的教材相结合的灵活方式。如选由B.D.Hames等编写的、国际上普遍采用的InstantNotesinBiochemistry和R.H.Garrett等编写的Biochemistry(3rdEdition)作为英文参考书目;中文参考书则主要以王镜岩主编的《生物化学》(上、下册,第三版)及郑集主编的《普通生物化学》为主;此外,在引进中英文原版教材的基础上,积极选取生化前沿的网络资源和学术文献,结合不同专业背景的多元化教授方式,编写了适合自己学校的生物化学教材(张恒主编的《生物化学与分子生物学》)。这些原汁原味的英语教材和经典的中文参考书都为学生在双语教学中获得专业知识和提高英语水平莫定了坚实的基础。

2.5双语教学的考核方法

目前,双语教学在国内还处于探索阶段,究竟采用何种语言命题作答、是否采用多样化的考核方式来检验双语课的教学效果还需要积极探索。如果采用全英文专业试题的考核方式显然会大大提高学生考试的难度,降低及格率,这会严重挫败学生的学习积极性,降低学习兴趣;如果采用全中文的命题方式,就失去了双语教学的意义。对于学生成绩的评定,要结合课程总结性考试与平时考核进行综合评价,逐步加大平时考核成绩在总成绩中所占比例,可实行百分制、等级制、评语相结合的评分方法。

为此,在实际教学中,采用了既考核双语学习的最终效果,也注重记录反映学生学习过程的综合考评法。包括上课表现(如提问、讨论、小测验等)、课后作业完成与小组学习、自主学习情况、平时考查和期末考核形式,不同权重的双语口试、双语笔试、闭卷、开卷、半开卷等灵活多变的考试方式,以强化学生对双语教学的接受能力和学习积极性。

3、结束语

培养高素质的复合型人才及专业人才已成为我国高等院校在知识经济时代面临的挑战。这种挑战随着国外先进的高等教育机构抢滩中国而变得更加严峻。双语教学是我们国家提高教学、科研水平,培养高素质的精通外语的专业人才,增强国际影响力和竞争力的重要举措。但是,双语教学是个长期的系统工程,目前还只能在有限的范围内进行尝试,缺乏成熟的双语教学理论模式和教学经验。这需要一线教师在实际教学中不断的摸索和总结,结合我国高效的实际情况和学生的特点,逐渐形成符合我国国情的双语教学模式,为双语教学的进一步的完善和推广积累经验。

篇2:翻转课堂教学模式在生物化学教学的实践论文

翻转课堂教学模式在生物化学教学的实践论文

摘要:本文将翻转课堂教学模式应用在高职生物化学教学过程中,探究此种教学模式优缺点,试图为一线教师提供一定的理论参考。

关键词:翻转课堂。生物化学教学

生物化学是医护类学生的一门专业基础课,课程内容繁杂,抽象难懂。传统的教学模式不适合生化教学,本文探讨了翻转课堂教学模式在高职生化教学中的实践。

一、实验对象。

17大英护。

二、研究内容。

科学技术文献出版社宋庆梅主编的《生物化学》第二章第二节“蛋白质的分子结构”。

三、研究过程。

(一)课前

1、教师上传资料。

(1)教师自己录制的微课视频、教学PPT。

(2)预习任务单:任务1:预习课本第二章第二节《蛋白质的分子结构》的内容。任务2:认真观看教师上传的微课视频至少2遍以上。完成自测题。将有疑问的汇总,通过学习通反馈给教师。

(3)自测题。

选择题:

①蛋白质多肽链具有的方向是:

A、从3,端到5,端。

B、从5,端到3,端。

C、从N端到C端。

②维持蛋白质二级结构稳定的主要因素是:

A、静电作用力。

B、氢键。

C、疏水键。

D、范德华作用力。

③维持蛋白质三级结构的稳定的化学键是:

A、氢键。

B、肽键。

C、二硫键。

D、疏水键。

④含有一条多肽链的蛋白质不能形成的结构是:

A、一级结构。

B、二级结构。

C、三级结构。

D、四级结构。

E、肽键平面。

问答题:

①什么是蛋白质的一级结构?

②蛋白质的二级结构是什么?它主要包括哪几种?

③蛋白质的空间结构包括哪几种?

2、收集到的学生疑问汇总。

(1)蛋白质一级结构的定义比较难理解。

(2)蛋白质的二级结构中的四类结构不好理解。

(3)蛋白质一级结构到四级结构的递进关系比较难理解。

3、自测题情况:

整体还不错,主要问题出现在第二题和第三题。对于第二题各种选项都有,原因可能是书本上给出相应的答案不明显,需要学生自己仔细阅读总结归纳才能找到,这也说明学生在阅读过程中不太用心,依旧寄希望于课堂上老师的讲解。第三题学生选择氢键,疏水键及二硫键的都有。同时有不少学生向教师提出疑问:“书本上有这样一句话‘蛋白质三级结构的稳定主要靠次级键,包括氢键、疏水键、盐键及范德华力等。’而选项里面没有次级键,有氢键和疏水键,不知道该选哪个。”

(二)课中

1、通过检查学生自测试题完成情况,以及学生存在的疑问,设计以下几个具有探究意义的问题:

(1)组成人体蛋白质的氨基酸只有20种,为什么可以组成所有的蛋白质生命体?

(2)如何理解“蛋白质的一级结构是蛋白质最基本的结构?”

(3)请描述或用实物展示蛋白质二级结构中α-螺旋、β-折叠、β-转角和无规卷曲四种空间构型。

(4)蛋白质一级结构、二级结构、三级结构及四级结构的概念分别是什么?维持这些结构的最主要的作用力是什么?

2、组织探究学习。

将学生分为A、B、C、D四组,每组推选一位同学做组组长负责组织本小组的学习。要求每组对以上问题进行讨论探究。学生学习过程中,教师巡回指导学生,解答学生疑问,督促学生参与讨论,观察记录整个学习情况。讨论结束后,每组派一位代表或者每道题派一位同学向全班陈述讨论结果。

3、学生分组学习情况分析。

第一题,四组都答到了氨基酸种类、数目、排列顺序不同的原因。第二题,除了B组,其它三组都没有答到点上,需要教师重点解释。第三题,四组同学对于β-折叠、β-转角都用纸张或卡片展示出来,比较直观,B、C两组同学用绳子把α-螺旋展示出来了,其它均用语言描述。通过这道题学生将抽象的文字转化为直观的'实物,也说明学生进行了主动思考,完全理解了知识点。第四题,前面蛋白质结构的概念学生都总结出来,通过将一级结构、二级结构、三级结构及四级结构的概念放一块对比,让学生理解蛋白质一级结构到四级结构的递进关系。对于维持蛋白质结构的主要作用力学生回答的还不是很准确,需要老师总结归纳。

4、教师对各组进行点评,指出学生对知识的理解偏差并进行纠正,选出B组为本堂课最佳小组,记录同学表现作为平时成绩的重要参考。

5、精讲重难点。讲师总结归纳本课的重难点,根据学生的学习情况,重点讲解学生不太理解的内容,帮助学生完成知识的内化。

6、详细讲解课前教师布置的自测题,总结学生做题情况,帮助学生巩固提升。

(三)课后。

教师通过学习通上传本节课归纳的重难点,以帮助学生重温复习。布置课后作业,要求学生按时完成。推送个性化学习资料,学生可依据个人的学习掌握程度有选择性地进行学习。学生遇到任何疑问可通过学习通向教师提出,教师及时解答,一对一进行个性化辅导。

四、讨论。

优点:翻转课堂教学模式颠覆了传统满堂灌的教学模式,将新知识的学习放到了课前,迫使学生课前预习,通过完成自测题检测学生学习情况,同时帮助教师有针对性地进行课堂设计。课堂上学生通过完成问题的方式展开学习,加强了学生的主观能动性,凸显了以教师为主导,学生为主体的教学理念。不足及改进:不足:小组分组谈论学习过程中,有的同学参与度不高,寄希望于小组长或其它同学。改进:小组展示过程中,可由教师随机指定小组中任何同学进行回答,并将展示情况计入学生平时成绩,通过给学生施加一定压力,让其参与到学习中来。

篇3:《内科学》实践教学中双语教学模式的实践论文

《内科学》实践教学中双语教学模式的实践论文

本项目在前期探索成功的临床实习阶段双语教学改革 (双语教学查房、双语汇报病情和双语病例讨论等)的基础上, 进一步深化教学改革[1]。在《内科学》实践课中开展双语教 学,并在双语教学优秀师资团队构建、教学建设、多媒体建 设、案例式教学和PBL教学融合双语教学等方面开展研究, 探索适合本校实际的、高效可行的《内科学》实践课双语教 学模式,以进一步推动本院双语教育的发展,使学生在学习内科学知识的同时提高医学英语水平,为培养出能应用外语 思考、用外语解决实际问题能力的、适应我国当前卫生需求 的复合型医学专业人才打下基础。

1对象

选取本院近3年临床医学专业学生为研究对象并开展 《内科学》实践课的双语教学。

2双语教学准备阶段

2.1双语教学师资团队建设选择具有丰富专业知识和临 床经验、英语听说读写表达能力强、有中级以上职称者承担 双语教学任务,组建内科学双语教学小组;由医院聘请外教 对双语授课教师进行定期的(每周一次)英语口语培训;鼓 励教师出外学习和参加相关的学生会议,提高双语教学教师 的整体水平,构建一个高水平的师资团队。

2.2编写内科学实践课双语教学配套教材在参照内科学 理论课双语教学教材的前提下,根据临床双语教学的需要, 编制一批难度适宜、操作可行的《内科学》实践课双语教学 教材。主要包括中英文对照的临床操作指南、病例、临床日 常用语等。

2.3购买和自建《内科学》双语教学多媒体资源根据本 教学模式的需要,课题组将适当购买一批高质量的《内科学》 双语教学多媒体资源(视听教材、网络课件或网络课程); 并发挥自身的优势,创建有特色的《内科学》双语教学网络 资源,搭建《内科学》双语教学资源平台。

3双语教学实施阶段

3.1双语教学集体备课在每次双语教学课程一周,本教 学小组全体教师举行集体备课,先由一人试讲,然后进行讨 论,统一本次双语教学实践课的教学目标、教学内容,特别 要统一本次课中学生应掌握的英语内容。

3.2课前培训考虑到学生在理论课程阶段只有少部分课 程开展双语教学,所以,在开始实践课的双语教学前对即将 参加双语教学的学生进行课前培训。内容包括:本教学模式 的必要性和意义、本教学模式的方法和教学流程、在教学中 学生应该如何配合,及相关的教学注意事项。让学生先了解,熟悉本教学模式的情况,为正式开展双语教学做好准备。

3.3每次课的课前要求把学生分成6~8人一组,每次课 前一周先告诉学生本次课程的内容、需要操作的内容及需要 讨论的案例。并根据本次课的内容提出数个问题,要求学生 课前先预习相关的材料(中英对照),小组长组织组员查阅 期刊和网络资源,进行自学和小组协作性学习,查找并归纳 老师所提问题的答案。在每次实践课程中,要求每组推举一 个成员来汇报对问题的学习情况。

3.4床边病例讨论为中心双语教学采用引导式、提问式 双语教学模式,培养学生如何采集病史并抓住主要症状,培 养学生如何进行规范性的体格检查从而获得阳性体征,培养 学生如何通过症状体征和必要的实验室检查结果得出可能的 诊断,培养学生如何分析产生症状的可能病因,同时还应注 意培养学生如何与患者沟通,并强调职业道德与人文关怀。

学生尽量用英语汇报病史。依照临床教学程序,教师带学生 到病床前,要求学生尽量用英语汇报病史、体格检查及实验 室检查情况,并提出初步诊断、鉴别诊断及初步的诊疗计划 或诊疗中遇到的问题及进一步的处理措施等,不足之处由其 他学生补充。

3.5总结教师进行提问,与学生进行讨论并总结(总结 病史、体查及英语运用情况),整个过程师生均要求尽量用 英语表达,让每一个学生都有机会锻炼,提高学生的学习积 极性。部分内容运用多媒体配合进行教学及总结,加深学生 对所学病例的临床知识和专业能力的理解。

4教学效果评价

在每批学生的内科学课程结束时,举行学习经验交流会, 发放授课质量评估表和问卷调查表,反馈对内科学临床实习双语教学的意见与建议。53.7%的学生认为双语教学能提高 专业英语水平,同时学生的自我表达能力、与患者交流的能 力和自信心也得到了很大的提高,大家的积极性也较高。但 大部分学生认为,在校期间进行的内科学理论课双语教学, 只是初步掌握了部分的相关医学词汇和表达方法,距离应用 及交流还有相当大的距离。同时还有部分英语或医学基础比 较差的学生认为双语教学对其提高不大,14.2%的学生认为 双语教学增加了学习负担,影响对临床知识的学习。从总体 效果判断,该教学模式达到了内科学双语教学目的。由学生 对各教员的授课质量进行评估,并就教学中的一些内容进行 问卷调查,发放调查表92份。回收92份,有效问卷92份, 结果见表 1。

5讨论

传统的医学教育模式中教专业理论知识的老师不教英语,而教英语的老师不懂医学知识的现象,容易造成学生学 科知识间的脱节,难以将英语与他们所学到的医学知识相联 系,从而难以培养出既懂专业又懂英语的复合型医学专业人 才[2]。在现行的实习住院医师及护士培训过程中,也是只侧 重专业理论及实践知识,忽视专业英语的培训,不利于住院 医师及护士的全面发展和学习国外医学进展。《内科学》教 学的根本目的是让医学生掌握《内科学》专业领域的基本知 识和技能,而双语教学的目的应该是在掌握专业课基本知识 技能的基础和前提下,提高学生对医学专业英语的认识和应 用能力,把重点放在英语教学而忽视专业知识和技能的培养 的做法是舍本逐末的[3—5]。所以教学活动的一切环节都应该 围绕着这个中心,采用学生能接受、能理解的.授课方式。本 院采取的双语教学模式,65.7%的学生认为对临床知识的学习无影响,20.1%的学生认为此种教学模式对临床知识的学习有促进作用,只有14.2%英语基础较差的同学认为双语 教学对临床知识的学习有影响,提示在以后的临床实践双语 教学过程中应尽量选取英语水平较好的学生进行。本院根据 教师的英语能力和学生的接受能力确定了学生课前预习、课 前培训及中英文穿插讲解的授课模式,在目前师资与学生外 语能力普遍不高的情况下,这种过渡方式更有利于保证学生 对专业知识的掌握,同时兼顾对专业英语的学习,这与国内 其他医学院校的做法较一致[6]。问卷调查结果显示大多数学 生认为双语教学对提高学生专业英语水平、增强医学文献阅 读能力及提高学生学习兴趣和自学能力等方面均有帮助。但同时部分英语基础一般的学生认为需花较大精力进行课前 预习及课后巩固,会增加学习负担。在教学方式的选择上, 20.5%的同学希望以后授课能增加双语教学内容,52.5%同 学认同中英文穿插讲解,只有小部分同学认为应该减少双语 教学内容。

调查显示,在双语教学过程中,学生一致认为教师和 学生的英语水平影响双语教学的关键因素,教师的专业英 语水平应达到发音标准、表达流利。可见,提高专业教师 英语水平是双语教学量提高的关键[7]。与其他高校附属医 院的双语教学一样,本院内科学专业教师外语水平参差不 齐,部分任课教师英语功底不深、口语水平较差是目前急需 解决的问题'双语教学对授课教师提出了更高要求,不仅 要求其精通医学知识,还要求能够运用准确、流利的英语讲 解专业知识,在双语教学实施过程中及课程结束后,学生普 遍反应专业和专业英语学习均有所长进,教师鼓励学生用英 语进行回答和提问,可以充分调动学生的积极性和参与热情, 有效地培养了学生的临床思维能力和英语应用能力。笔者通 过编写双语教学教程、示范性教学及在临床工作中渗透英语 教学等教学模式,让带教老师在双语教学的过程中专业英语 得到进一步的锤炼和提高 '双语教学的开展能达到在教学 上互补长短、步步深入的作用,有利于培养适应我国当前经 济发展要求的复合型医学专业人才。

篇4:生物化学多媒体教学的改革与实践论文

摘要:根据目前生物化学多媒体教学的不足,本文作者从多媒体课件的制作、多媒体课堂的组织实施和多媒体资源共享等方面进行了改革与实践,有效充实了教学内容,活跃了课堂气氛,提高了学生的学习兴趣,取得了良好的教学效果。

生物化学是生物类各学科专业的主干课,在奠定学生专业知识基础、完善知识结构、培养专业技能等方面占有举足轻重的地位。生物化学知识在工业、农业、医药卫生等领域应用广泛,如酿酒、制醋、农产品加工、生物工程制药、酶制剂等。近年来,公共食品卫生与安全问题获得越来越广泛的关注,上述问题的解决同样需要生物化学知识,因此,学好生物化学知识具有重要的理论与实践意义。生物化学理论课程主要包括两个部分,一是静态生物化学,主要研究生物体的有机分子组成,这些分子的结构、性质与功能;二是动态生物化学,主要包括物质代谢、能量代谢和信息代谢,主要研究有机大分子在体内的代谢变化,以及遗传信息的贮存、传递和表达。生物化学课程不仅内容多,而且知识的发展更新异常迅速,因此,如何开展生物化学教学,提高教学效果,就显得尤为重要。近年来,多媒体教学在各高校获得普遍采用,生物化学多媒体教学在实践中具有很多优点,如增大信息量,利用图片、动画等多媒体元素使抽象、深奥的生物化学知识简单化、直观化,使学生更容易理解,激发学生学习兴趣,等等。然而,由于多媒体课件的质量问题、不同教师使用中的偏差、学生认识不足等原因,目前,生物化学多媒体教学又出现了一系列令人担优的`问题,如多媒体课件知识老化,更新不足,教师过于依赖多媒体,与学生交流不足,学生难以把握课程重点等问题。因此,对生物化学多媒体教学进行必要的改革与实践具有重要意义。

1多媒体课件的制作

目前,生物化学精品课网络资源比较丰富,电子图书、图片、动画与网络课件都很多,因此,制作生物化学多媒体课件不缺乏素材,各种声像资料比较齐全。但是,目前使用的多媒体课件都存在这样或那样的问题,要制作一个好的多媒体课件重点需要注意以下几点。

(1)避免课件中文字过多。文字过多不仅容易造成学生视觉疲劳,而且会使学生难以把握课程重点,另外也会造成教师和学生的直接交流减少。因此,除了结构上必需的文字外,教师只需把课程的重点和难点内容辅以必要的文字,其他内容则以图片或动画的形式在多媒体上显示,上课时结合口头讲授传授给学生即可。

(2)避免课件中各种动态效果、声像资料过多。动态和声像过多给人眼花缭乱的感觉,造成本末倒置,使学生注意力难以集中在课程内容上。因此,静态生物化学部分主要采用静态图像,大多不用动画等形式,而在难以理解的核酸合成、蛋白质合成等动态过程采取动画的形式。

(3)课件要不断更新。目前生物化学多媒体课件普遍存在的问题是资源更新速度比较慢,跟不上学科的快速发展,缺乏与实践联系密切的最新实例,不能体现学科发展的最新成果。因此,生物化学多媒体课件要不断更新,把学科发展的最新成果和现实生活中的突发事件及时添加到课件中,跟踪学科发展前沿。

2多媒体课堂的组织实施

有了质量好的课件,还需要合理的课堂组织才能取得好的教学效果。

首先,要避免两个极端:一个是过于依赖课件,一字不差地读课件上的文字,照本宣科,课堂氛围沉闷;另一个是脱离课件太远,放着课件上的主要内容不讲,讲无关紧要的内容,口若悬河。离题万里。

其次,要根据课程内容,采取板书与多媒体结合的方式,比如米氏方程的推导,糖酵解与三竣酸循环反应方程等内容更适合板书教学。

最后,要增加教师和学生互动内容,经常提出一些热点问题与学生共同讨论,比如“三聚氰胺事件”,“转基因水稻扩散事件”,以及每年的诺贝尔奖,等等,活跃课堂气氛,提高学生的学习兴趣。

3多媒体资源共享

教师不仅要充分利用好课堂时间传授知识,而且要让学生在课余时间自觉学习生物化学知识,因此,实现生物化学多媒体课件资源共享对于学生课余学习具有重要意义。一方面可以建立生物化学精品课网络资源,提供教师的多媒体课件供学生学习,另一方面可以组织学生自己制作生物化学多媒体课件,在制作课件的过程中进行深人学习,并组织同学之间互相交流,实现多媒体资源共享。

多年的生物化学多媒体教学改革与实践的结果表明,我通过制作与时俱进的生物化学多媒体高质量课件,精心组织课堂教学,实现生物化学多媒体课件的资源共享,既有效充实了教学内容,活跃了课堂气氛,提高了学生的学习兴趣,又提高了学生学习的积极主动性,充分利用好课余时间深人学习,取得了良好的教学效果。

篇5:双语教学理论实践论文

双语教学理论实践论文

一、“双语教学”的理论定义

双语的英文是“Bilingual”。根据英国著名的朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》所给的定义是:一个能运用两种语言的人。在他的日常生活中能将一门外语和本族语基本等同地运用于听、说、读、写,当然他的母语语言知识和能力通常是大于第二语言的。双语教学的定义是:能在学校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学。简言之,“双语”和“双语教学”的界定是:将学生的外语或第二语言,通过教学和环境,经过若干阶段的训练,使之能代替,或接近母语的表达水平。

在中国,双语教学是指除汉语外,用一门外语作为课堂主要用语进行学科教学,目前绝大部分是用英语。它要求用正确流利的英语进行知识的讲解,但不绝对排除汉语,避免由于语言滞后造成学生的思维障碍;教师应利用非语言行为,直观、形象地提示和帮助学生理解教学内容,以降低学生在英语理解上的难度。

二、通信专业双语教学的目的和意义

高校语言的教学目的绝不仅仅是为了进行日常交流,更多的是为了专业知识的交流,从而进行国际交流与合作,最终提高国际竞争力,同时学生也学到了本专业的新知识和新技能。但是,传统通信专业英语课存在一个教学误区,课堂上只是阅读一些英文专业文献的片断;老师将原文翻译成汉语,再讲句式或篇章结构和专业词汇;学生主要记忆一些专业词汇,学一些书面英汉互译技巧。学生主要通过专业英语课来学习普通英语,而不是用普通英语来学习专业知识,如果要学生将所学英语用到实际的专业中去,有时他们连最简单的数学公式都无法用英语表达出来。这种局面的改变不能单纯依赖英语语言教学来改变,而应该在英语语言教学的基础上通过专业课的双语教学来改变。这主要包括教师教学指导思想的`转变,以及教学所要训练学生达到的由用汉语思考专业问题到用英语思考专业问题的转变。

学校是实施素质教育的主阵地,课堂是实施素质教育的主渠道。课堂教学是学校教育教学活动的基本组织形式,是实现教育功能,完成知识传授、能力培养及学生身心素质全面发展的主要途径。搞好课堂教学,提高教学效率,是提高教学质量的重要保证。双语教学正是从以上几个方面,进行素质教育探索的一个新的突破口,“以育人为本”是双语教学的最根本目标。通过开展双语教学更好地借鉴国外先进的教学理念、教学方式,提高我国高等教育教学质量,促进培养专业基础扎实、知识面宽、专业外语能力强的高素质人才。

三、通信专业双语教学的设计

(一)教材

随着信息技术的飞速发展,无论是国内、国外通信专业教材的变化都很大,国外教材中有不少新技术、新思想,双语教学若采用这样的教材,可以把这些先进技术结合到我们的教学实践之中。双语教学必须使用英文原版的各类学科的教材,没有原版教材,双语教学就成了无源之水,无本之木。

在教材的选择上,国内已经有了大量的国外影印版教材,特别是在电信、通信等领域,所有的协议、国际标准以及辅助设计软件都是英文的。这为双语教学提供了很大的选择余地。互联网上也有大量的内容可供选取,为教师备课、写讲义提供了丰富的资料。通信专业的“数字信号处理”理论随着电子技术及计算机技术日新月异的飞速发展,已经得到了广泛的应用。目前国内高校通信专业大多数都选用了国际知名大学的英语原版教材,清华大学出版社已影印出版的《DigitalSignalProcessing——AComputerApproach))(2ndEdition)和优秀原版教材《CommunicationSystems(4thedition)》(SimonHaykin著)进行双语教学;课程教学内容涵盖完整通信系统的基本理论和专业知识,并将通信领域的最新研究成果融入课堂教学并与之有机结合,并且通过自制生动形象的英语多媒体课件来帮助授课,大部分学生表示这种方法好。

(二)双语教学方法

“双语教学”项目可以有不同的形式,包括:1.学校使用一种不是学生在家使用的语言进行教学。这种模式称之为:浸入型双语教学。2.学生刚进入学校时使用本族语,然后逐渐地使用第二语言进行部分学科的教学,其他学科仍使用母语(下转第207页)(上接第192页)教学。这种模式称之为:保持型双语教学。3.学生进入学校以后部分或全部使用母语,然后逐步转变为只使用第二语言进行教学。这种模式称之为:过渡型双语教学。

中国不像新加坡、加拿大、印度是一个双语国家,语言环境并不是中外并重,学生接受能力有限,教师自己的英语水平都是原因。所以中国的双语教学环境决定了它的目的性,属于“外语”教学范畴,而不是“第二语言”的教学范畴。中国的双语教学只能是上述界定中的“保持型双语教学”。

在日常教学过程中,适量适时地给学生补充一些专业词汇是可行而且是可取的。为了帮助学生克服语言障碍,可以采取一些措施。如在每一章开始之前,先布置预习或讲解相关专业词汇;在学期初适当讲授一些课堂常用语,并鼓励学生积极使用这些用语参与课堂活动;以根据学生的特点、教材内容要求和实际应用状况,计划一些讨论题和课堂讲座,这样可以充分地利用学生想表达自己观点的情感,调动学习积极性,释放学习潜力。此外,针对一些学生英语阅读理解和思维能力差的现状,加强学生课外作业中的阅读量,通常是针对课后某几个问题布置一段文字阅读,然后要求其用英文写出问题答案并准备口头解释。

除此之外,通过充分利用多媒体幻灯片的优势,集动化效果、声音、图片等于一体,不但可以大大地增强了课堂教学的生动性,而且采用多媒体授课可以提高教学效率,特别是双语教学课程,这样能够减少板书时间,将更多的时间留给英文讲授和与学生的交流上。学生可以把精力放在思考如何用英语来表达所选知识和与中文的表达有何不同等方面.可以培养学生思维方式由汉语到英语的转变。

(三)存在的问题

双语教学是一项长期且艰巨的任务。就学生方面而言,在我国多年英语应试教育的特殊情景下,再加上高校扩招,学生的英语水平参差不齐,要达到双语教学的最终目标,并不是一朝一夕的事。中国目前培养的教师因为知识单一,外语语言能力不强,一般不具备用外语进行各种学科教学的能力。所以学校应该大力引进英语水平高,学科知识强的复合型教师。特别注重青年教师的双语教学能力的培训和提高,将青年骨干教师推到双语教学的第一线去锻炼。

四、结语

双语教学的理论定位和实践定位都是相当高的,尤其在中国这样一个缺乏英语语言环境的国情下,真正能使用双语教学的学校屈指可数。双语教学对师资,课程,教材和学生都有着极高的要求。双语教学教给学生的不仅仅是英语或者专业技术,而是用英语去认知专业技术,即培养学生接受最新通信专业技术的能力,使学生在以后的工作中能够时刻跟踪学科的发展前沿。

【摘要】双语教学已成为高校教学评估的一项重要指标,也是我国高校教育改革的一项重要任务。文章论述了双语教学的理论定位,并且结合通信专业,分析了该专业开展双语教学重要性,讨论了双语教学的教材选取原则、教学方法以及使用多媒体课件的教学模式。

【关键词】双语教学;通信专业;教学模式

篇6:双语教学模式与师资的培养论文

摘要:根据《国际金融(英)》的双语教学实践,对双语教学的模式进行了探讨,同时对双语教学的师资培养提出了相关看法和建议。

关键词:双语教学;教学模式;人才培养

1双语教学的定义及由来

关于双语教学定义有很多,本人比较认同教育部课程教材研究所副研究员王本华的观点“双语就是将母语以外的另外一种语言直接应用于语言学科以外的其他学科的教学,使第二语言的学习与各学科知识的获取同步”,因而双语教学是一种将语言运用于学科的教学。

1.1全球经济一体化

全球经济一体化及信息处理手段网络化影响了世界各国高等教育,中国同样如此,教育的内容与手段正在发生深刻的变化。强化英语教育成为高等教育调整的重要内容。据估计,世界上大约70%作用的网络信息是用英语传播的,英语在全球化过程中起着独特的媒介作用,已经成为事实上的世界语,因此,许多国家都在加强英语教学。中国高等教育在21世纪重视并强调双语教学也正是为了更好地适应全球化发展的需要。

1.2社会对复合型高级专业人才的需求

随着全球经济一体化,跨国公司越来越多,社会对既懂专业又懂外语的人才极度需求,因此如何培养出专业素质高,熟悉有关国际规则,能够熟练掌握外语进行国际交往的复合型中高级专业人才,已成为高等院校责无旁贷的一项重要而紧迫的任务。双语教学应运而生。

1.3外语教学改革的需要

传统外语教学专注于语言本身,缺乏应用性,往往学生过了“四级”、“六级”,可到了实际工作中发现语言应用能力不强。双语教学强调语言的应用性,培养学生运用英语分析、思考和解决专业问题的能力,适应外语教学改革的需要。

篇7:双语教学模式与师资的培养论文

国外双语教学中,主要有以下三种模式:

2.1浸入型双语教学(immersion bilingual education)

学校使用一种不是学生在家中使用的语言进行教学,强调完全用非母语的第二语言进行教学。

2.2保持性双语教学(maintenance bilingual education)

学生刚进入学校时使用本族语,然后逐渐地使用第二语言进行部分学科的教学,其他学科仍使用母语教学。

2.3过渡型双语教学(transitional bilingual education)

学生进入学校后部分或全部使用母语,然后逐步转变为只使用第二语言进行教学。

由于我国不像加拿大、新加坡那样是双语国家,语言环境决定了我们只可能是“保持型双语教学”,即对部分学科在适当的时候开设双语教学课程。

据有关学者对国内双语教学模式总结,我国目前双语教学模式主要有以下三种:

(1)混合型:采用外文原版教材或外文讲义,汉语讲授为主,板书中的标题或主要结论用外文。

(2)半外型:采用外文原版教材或外文讲义,外文讲授为主,并用外文板书。

(3)全外型:采用外文原版教材或外文讲义,全部用外文讲授。

由于各校的具体情况、学生的英语水平和接受能力不同,因此只能循序渐进。由以汉语授课为主是混合型,到英语使用比例占到50%以上的半外型,最后到英语授课占到90%以上的全外型。 笔者所在的江西财经大学,是较早开设双语课程并重视双语课程师资培养的高校之一,自以来,我校已先后派出数十名专业骨干教师出国培训,回来开设双语教学课程。笔者从开始一直从事国际贸易和国际金融的双语教学,授课对象主要是商务英语专业大四学生,以及第二专业为商务英语专业的`大三学生。学生的特点是英文水平较高,然而专业基础知识薄弱,因此老师在讲课时就要注重用浅显的语言讲解理论,使学生便于理解,同时将有关事件编成案例,以帮助理解理论。主要采取“沉浸式教学法(English瞚mmersion)和案例教学法(Case瞭eaching method)。“沉浸式”教学法即在教学过程中主要用英语进行授课,甚至代替汉语作为唯一使用的教学语言的方法。在使用这一双语教学模式过程中,我们注意运用简单的语言进行教学,把复杂的理论内容用最简单的语言表达出来,使学生能顺利地理解和掌握教学内容和知识。而案例教学法(Case瞭eaching method)则是在教学中首先提供丰富的英文案例,在教学过程中通过组织学生参与案例讨论,引导学生思维,循序渐进,由浅入深,让学生利用已经掌握的英语语言和专业知识分析、讨论,找出问题的答案。

同时教师可以充分利用现代网络手段,建立公共邮箱,或开设教学博客,个人网页等与学生进行交流,把一些教学辅助资料发到网上,便于学生课后复习,巩固,加强理解。为了调动学生的学习积极性,我们还采用灵活的考核方式,如要求学生分小组,搜集一个案例,或就某一个热点问题,如人民币升值,国际储备过多,通货膨胀,股市房市泡沫等,收集整理资料,做成PPT,在全班同学前面进行演示,做presentation,等等。通过这些活动的参与,一个方面可以调动学生的积极性,主动去学习;同时又可以给他们充分锻炼口语的机会,增强团队合作精神。

通过几年的教学实践,《国际金融(英)》课程取得了良好的教学效果,学生的考试成绩及格率达到95%以上,优良率达到70%。学生普遍对该课程评价较高,吸引了很多外专业同学来选修该课程。

综合各种双语教学模式,笔者认为应该以全外型模式为目标,实现全部用英语教学,而中文释义仅在需要时提及,或在PPT上标注,这就要求教师有较高的英文水平,尤其是口语能力,要流畅表达,灵活自如。

篇8:双语教学模式与师资的培养论文

双语教学对教师提出了很高的要求,有研究者认为,目前各高校能胜任双语教学的老师实在是凤毛麟角,大多数学生认为目前开展双语教学的最大问题是师资问题。在我国,目前各高校的双语师资主要由两类人员构成:外语教师和懂外语的专业教师。外语教师的优势是外语好,但是不懂专业;而专业教师专业强,但外语水平不高。因此双语教学师资的培养就是要对外语教师培训专业,而专业教师加强外语。

语言的习得不是一朝一夕可以促成的,传统英语教学注重阅读和应试而忽略听力和口语,导致某些专业教师无法开口或不敢开口说英语,即使送到国外短暂地留学,恐怕归来后英文水平依然如故。笔者认为应该鼓励外语教师学习专业知识,报考跨学科跨专业学位,培养复合型师资人才。

双语教学师资培训的途径可以有以下几种:

(1)在职培训:校内培训,国内培训,出国研修,或聘请国外专家来校讲学;

(2)学历培训:选派英语骨干教师获取相关专业学位,加强专业知识培训;

(3)加强骨干教师的外语培训、进修。强调加大投入,有计划地组织教师外语培训和进修,对于积极投身于双语教学的教师应予以优先安排外出培训进修,做到学以致用,收到立竿见影的效果。

同时对双语教师教学工作量的计算应当给予适当倾斜,从而鼓励教师的工作积极性。

总之,随着全民英语水平的不断提高,相信不远的将来,既懂专业,外语又好的人才会越来越多,合格的双语教学人才也会不断涌现,同时双语教学的模式也会越来越完善。

参考文献

[1]@曾伟,郑汉金.国际经济与贸易专业双语教学研究与思考——以《国际经济学》双语教学为例[J].双语学习,,(7).

[2]@吴平.五年来的双语教学研究综述[J].中国大学教育,2007,(1)

篇9:生物化学创新教学模式的探索的论文

关于生物化学创新教学模式的探索的论文

论文摘要:结合生物化学教学实际,通过改革教学内容、双语教学和创新性实验等,提高学生素质,培养学生创新思维和能力。

论文关键词:生物化学 教学模式 创新

生物化学是介于生物与化学之间重要的边缘学科,是物理、化学等理论与技术应用于生命科学研究领域所产生的交叉学科,是一门集理论与实验为一体的专业基础课程,在相关学科的发展中占据非常重要的位置。具有知识密集、信息量大、内容复杂、记忆性强、实验技术更新快等特点。面对激烈竞争的市场经济和生物专业学生分配就业时所遇到的困难,本文针对传统生物化学教学中存在的问题,进行了生物化学创新教学模式的探索,为提高大学生社会适应能力奠定基础。

1丰富教学内容,提高学生学习兴趣

“兴趣是最好的老师”。根据大学生的心理特点和学习兴趣的发展规律,教师应在教学内容、教学手段和教学形式等方面培养学生对生物化学的学习兴趣。

1.1结合学科发展前沿,激发学生学习热情

现代生物化学是一门飞速发展的学科,教师在教学过程中适当地介绍本学科的最新科研成果,实时更新内容。讲到基因表达时,可介绍我校主持的家蚕基因组“框架图”的研究进展,让学生了解我国在家蚕基因组研究方面已居世界领先地位,这是建立21世纪“丝绸之路”的起点和里程碑。并把有关基因组草图的基本知识介绍给学生,丰富教学内容,开阔学生的视野。

1.2理论联系实际,拓宽学生知识面

生物化学知识与生活密切相关,几乎渗透到生活的每一个领域。讲授理论课时,可通过联系周围的生命现象和生活常识了解生化问题,激发对生物化学的学习兴趣。如脂类代谢部分,可以介绍目前世界肥胖人数已超过16亿,肥胖易引发心脑血管类疾病,已成为全球第一死因,再结合脂代谢机理让学生懂得如何通过饮食平衡营养控制肥胖。另外,可以通过设问方式联系实际生活中的问题。如为什么短跑后人会感到小腿酸痛?为什么不能常吃生鸡蛋?为什么加卤水可以制豆腐?为什么多吃糖会发胖等等。用理论解释实际问题,既使学生掌握了所学的基本概念和原理,拓宽了学生在生物化学领域的'知识面,又促进了学生学习生物化学的兴趣。

1.3灵活运用多媒体,提高教学效果

随着生物化学技术的迅速发展,信息量成倍递增,涉及的许多概念及反应过程非常抽象,尽管教师在讲授过程中花费了大量的时间和精力,学生仍然感到概念模糊和难以理解。多媒体是以计算机为载体,集声、像、动画、音乐为一体的现代化教学手段,具有信息容量大、视觉效果好、简明生动、条理清晰、重点突出等优点。

根据教材内容,采用多种软件制作多媒体课件,如用ChemOfficeUltra8.03绘制氨基酸或核酸的三维立体结构,录制视频介绍几种层析法等实验性强的理论知识,运用Flash动态画面模拟体内物质代谢过程。制作的多媒体课件应以基础知识为主线,遵循内容精简、版面简洁、色调清晰,动画科学,切忌将它制成电子黑板。在图文并茂、视听一体化效果的渲染下,配合教师的讲解,可使抽象概念形象化,微观图像宏观化,充分调动学生的积极性,提高课堂效果和质量。

1.4采取多样化的教学形式,调动学生积极性

课堂上以学生为主体,以问题为中心,培养学生的创新思维,实施引导式教学,把传授知识与培养能力结合起来。对重点和难点,教师可以有目的地组织学生讨论,然后以答辩的方式来回答问题;或者教师指导学生查阅相关的文献开展课堂交流。

在课外,学生可根据自己的实际情况,利用教参阅览室、视听阅览室、网络图书馆等设施以及学校提供的教学资源进行自学,或通过网络与同学、教师相互交流。

2开展双语教学,培养复合型科技人才

根据国家教育部《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》(4号文件)的精神,逐步推广和实行本科生教育中公共基础课和专业必修课的双语教学,已成为培养新时期我国高素质复合型创新人才和实现高等教育可持续发展的重要基础工作。开展生物化学双语教学是现阶段我国高等高等院校教学改革的一项重要内容,是培养具有创新意识和能力的复合型人才的重要条件。在生物化学的双语过程中,首先处理好现阶段双语教学和英语教学的关系,其次提高教师的双语执教能力。我校为了提高教师的口语,组织教师到英语国家培训。另外要选择合适的生物化学双语教学教材,采用循序渐近的教学方式,实现双语教学目的。

3开展创新实验,锻炼学生的科研能力

当今世界科技的竞争实质上是人才的竞争,谁具有一流的人才,谁就可站在科技的制高点。开展创新性实验,是培养学生科研能力有效手段之一。

3.1加强实验教学过程中的师生互动、提高学生的积极性

学生参与到实验中,是提高学生积极性的有效措施之一。如安排学生参加实验准备工作,使学生熟悉整个实验环节,从试剂配制到实验的预试及分析均由学生完成。学生动手又动脑,充分发挥了学生的主体作用。

3.2开展综合型实验,培养学生创新意识

由于课时和经费限制,很多学校主要开设验证性或演示性的实验,阻碍了学生创新意识的发挥。为了激发学生的创新能力,开设探索性和综合性的实验至关重要。如设计“鸡蛋清SOD酶的分离纯化及性质鉴定”实验,可以让学生进一步掌握酶的性质、酶的分离及纯化关键技术、酶的鉴定方法等知识。

3.3全面开放实验室,提高学生的科研能力

学生可自行设计的探索性实验,在不断学习理论知识并查阅相关资料的过程中利用开放性实验室进行预习实验,对预习实验出现的问题及时查找原因,研究改进措施。另外实验室对所有学生开放,当高年级学生有创新的灵感也能及时到实验室来验证,这有利于学生形成良好的学习和研究氛围,提高综合素质。实现以人为本对学生实施个性化教育、创新教育,充分发挥学生的自主性和创造性。

21世纪是竞争的世纪,竞争焦点是人才的竞争,是人才创新精神和创新能力的竞争。我们要认识到开展创新教育,培养创新人才的重要性和紧迫性。只有深化教学改革,实施创新教育才能培养出具有独立工作能力、创新精神、创新能力的创造性人才。

篇10:探究医学院校生物化学双语教学方法论文

引言

所谓双语教学,实际上就是在进行母语教学的同时进行非母语教学,我国所指的双语教学主要为汉语与英语。生物化学是医学院校基础课程,在医学本科教学中占据重要地位,特别是在临床医学中发挥着不可替代的作用。随着生物化学发展,很多新技术、新理论出现在人们的学习生活中,但90%的论著都源自于国外,因此需要注重培养能够掌握多种语言的复合型人才,也就有必要深入研究在医学院校中开展生物化学双语教学的方式方法。

一、在医学院校开展生物化学双语教学的必要性

生物化学课程是医学类专业学生基础知识中十分重要的组成部分,将双语教学应用到医学生生物化学教学中,有助于将学生培养成复合型人才。我校的临床医学专业教改班是以探索高素质基层医生培养模式为目标,教学一般都以小班课程为主,教师与学生、学生与学生之间的互动能力也比以往强了很多。教师有足够的时间解答学生所提出的各种问题,学生的口语表达能力也可以得到进一步提升。如果将双语教学与临床医学教学完美地融合在一起,则有利于提升学生的英语应用水平,让学生掌握更多英语学习技巧[1]。通过实际调查研究得知,多数学生对开展生物化学双语教学表示支持,认为它不仅可以让自己掌握必要的理论知识,而且能调节课堂氛围,关键是能够提升英语水平。由此可见,将双语教学应用到生物化学教学中很有必要。但在实际运用中还发现存在一些问题,这就需要教师做好研究工作,找出有效解决措施。

二、医学院校开展双语教学中存在的主要问题

(一)教师方面问题。由于本校属于民办高等医学院校,师资力量较国内重点院校来说相对薄弱,尤其是具有留学经验的.教师更是少之又少。尽管从事生物化学双语教学的教师基本都是国内优秀人才,无论是英语写作能力还是教学能力都很强,但听说方面依然难以与留学教师相媲美,导致学生的听说能力也相对较差,因此怎样提高学生的英语表述能力,做好英语与汉语转换就成为双语教师重难点问题。同时,在生物化学英语教学中教师应怎样将复杂知识精准地转述给学生,并让学生深入理解也是双语教师需要重点考虑问题。这些问题的存在提高了教师的备课难度,加大了双语教师教学压力。

(二)学生方面问题。由于生源的不同,学生基础知识参差不齐,掌握英语知识的程度也不相同,这种情况突出表现在英语口语表达与听力上。同时,生物化学课程具有一定的枯燥性与抽象性,学生学习较有难度,且内容较复杂,其中涵盖的词汇量也很大,也就使其成为学生心中最难学学科。尤其是对成绩一般的学生来说,学习带有较大难度的英语无异于“极限挑战”,如果双语教师在教学中所使用的方法不得当,学生在学习时就会更吃力,从而产生放弃学习的念头,不仅降低了学生的学习效率,还影响了教学质量。

(三)教材方面问题。教材是生物化学双语教学中重点依靠内容,教学质量的高低、学生学习情况的好坏也与此有很大关系。现阶段,我国多数医学院校所使用教材都是传统母语教材,其中所含有的英文部分基本都是词汇,英文文章所占部分极少,不能满足现有双语授课需求。当然,有时也将英文教材应用到教学实际中,但其内容与学生实际需要有较大差别,专业术语过多,学生学习起来十分困难。将近80%的学生表示阅读这样的英文文章时,至少有一大半的时间都在查阅词汇含义,可见,这种教材并不适合学生使用。基于此,就需要制定汉语与英语参半的教材应用到教学中,同时内容要丰富,不给学生带来枯燥感,让学生主动投入到双语学习中。

三、医学院校开展生物化学双语教学的方式方法

(一)确定生物化学双语教学目的。由于生物化学属于医学院校重要课程,能够为学生进行临床医学实践课程奠定良好基础,因此医学院校在开展生物化学双语教学时,最关键的就是要确保学生能够掌握一定的生物化学知识,学好双语教学内容,只有这样才能促进学生全面发展,让学生在进入工作岗位以后能够与国际权威人士交流,获得更多更新观点。因此,在开展生物化学双语教学时,一定要先确定生物化学双语教学目的,并将这一目标传递给学生,让学生理解学校的良苦用心,同时在教学中尽量实现全英语授课,做到理论联系实际,也不要忽略基础知识与技能的学习,只有这样才能进一步发挥双语教学价值[3]。

(二)提高任课教师英语应用能力。要提高双语教师的英语应用能力,关键在于强化教师英语培训,特别要注重英语口语与听力训练。双语教师应经常查阅资料,做好备课,与学生共同学习,通过观看双语教学短视频掌握教学方法与技巧[4]。学校也要积极引进留学人才,为其提供一定的薪资待遇,从而全面提高学生的双语应用能力。

(三)构建完善的考试制度。通过考试可以看到双语教学效果,但以往的单纯依靠期末考试的方式已经难以真正体现学生学习情况,这就需要双语教师根据实际情况,将学生课程表现与期末考试结合起来,促进学生全面发展。在期末考试中可以适当增加一些英文考试内容,如用英文解答名词,同时对利用英文答题的学生给予加分奖励,这样可以调动学生学习积极性。

四、结语

生物化学双语教学对医学院校学生发展异常重要,但在实际教学中存在的问题限制了双语教学作用的发挥,因此只有根据实际情况做出调整才能培养更多优秀学生。

参考文献:

[1]韦耀东,梁平,吕坤,李中坚,吴杏起.加强双语教学提高生物化学教学质量[J].卫生职业教育,,02:79-80.

[2]罗艳红,王太重,邓益斌.民族医学院校临床生物化学双语教学的实践与思考[J].右江民族医学院学报,2013,02:217-218.

[3]赵青,黄炜,章喜明,陈新美,王燕菲.提高生物化学双语教学质量的探索与思考[J].基础医学教育,,01:69-71.

[4]陈新美,赵青,陈丽,黄炜,王燕菲.生物化学PBL结合双语教学初探[J].基础医学教育,,08:760-762

篇11:网络化教学模式与实践研究论文

1传统的实验教学模式存在的问题

金属材料工程专业材料科学基础实验课程长期以来主要采用教学模式是教师讲授为主,但随着近几年高等学校招生规模的不断扩大,发现这种传统的教学模式仍然存在一些弊端。导致本门课程最终实验教学效果不理想,学生收获不大。总体上来说主要存在以下问题:

1.1部分演示实验效果不好

在材料科学基础实验中有些实验设备是大型仪器而且有的很娇贵,不可能让每一个学生去动手操作。在这种情况下有些实验主要以教师演示为主,学生大多数是机械性的重复这些实验的内容。甚至有的学生只是看而不动手。所以就不可能真正起到对学生的动手能力和实验技能的培养。况且有些演示实验的直观性较差。在演示时不能很好的激发学生的求知欲。

1.2理论与实践脱节

材料科学基础实验学时数较多,要求学生掌握的内容也就比较大。光凭借单纯的理论授课学生不容易接受,使得很多学生在实验完成后往往收获不大,不能很好的解决实际中遇到的问题。大多数学生在许多专业课程结束以后的综合实验和毕业论文中,就不能够联系书本知识,把所学内容和实践有机联系在一起。甚至相互间发生严重抄袭。分析这一现象的主要原因是实验课程学时的压缩以及实验场地和条件的限制,使得学生不能很好的分析所遇到的问题,最终导致理论与实践相脱节。

1.3实验教学方法组织的不恰当

随着招生规模扩大,金属材料专业专业学生人数教多,再加上由于受到实验室场地以及实验仪器数量的限制,通常需要将每个班学生进行分组实验。也就是说将一个班级的学生分批到相应的实验室做相应的实验内容。即使分组也不可能做到每人使用一套仪器设备,通常要多人使用一套仪器设备。因此就有一些学生浑水摸鱼,甚至有学生就不动手实验。实验教师为了保证学生实验的成功率,通常会再三地强调实验的注意事项和实验步骤等,这样就会占去一部分实验时间。从而使得学生真正动手实验和分析问题的'时间相应的就变得少了。就会使得学生在实验过程中的一些问题没有足够的时间去思考讨论,和老师的交流也就相应的少了。也就说学生只能勉强按时完成有关实验项目。就谈不上学生实验操作技能的提高了。

篇12:网络化教学模式与实践研究论文

传统的材料科学基础实验课程由于以上问题使得该课程的实验教学效果不如人意,这在在很大程度上影响了学生的学习实验课程的兴趣。学生对实验课程的学习兴趣的减少和实验效果的不理想,使得教师的教学积极性也受到很大的影响。材料科学基础实验教学平台的构建能够很好的提高学生学习实验课程的兴趣,是对现场实验的补充,最终能达到很好的实验效果。(1)在网络化教学模式中,教师通过情境设置、实验模拟以及动画演示,对学生学习起到外部刺激的作用。这样就能激发学生的学习兴趣,使得他们能够能积极主动地同这些外部环境发生交互作用。学生可以在实验课前利用网络学习的平台进行预习,这样现场实验时就能够熟练操作,不至于在有限的时间内被动的完成有关实验项目。(2)在网络化模式中还提供各种各样的学习资源库,方便学生利用这些资源库进行自主学习,及时解决自己所遇到的问题。同时学生还可以利用资源库进行小组和作活动,在资源库中找到相关资料,最终得出解决问题的方案。(3)与面授实验教学互为补充。可以弥补教师在有限实验时间传授知识不全面的缺点。对于不能面授的远程学生来说可以利用网络课程进行学习。他们可以自身的特点选择性的进行学习。(4)网络化教学方式不受时间和空间的限制。学生可以在任何时间、任何地点进行学习。所以凭借网上教学模式,一方面使得学生可以直接进行课堂教学,另一方面又可以对课堂教学进行补充。总之,材料科学多媒体网络模式的建立为学习者提供了良好的学习环境,而且学习者能随时随地的进行调控。所以该模式的建立改变了传统实验教学中教师满堂灌传授知识的教学方法。通过材料科学基础网络教学模式的实践,我校金属材料工程专业的学生在实验课程方面的积极性有了很大提高,并能够做到课前提前上网预习,课后有问题及时反馈给教师。使得这门课程实验的学习效果有了明显的提高。

3网络教学模式的存在问题

网络化教学模式的实践弥补了传统实验教学手段的缺陷,给学生提供了非常丰富且极具创意的学习的平台。由传统的老师单方面的教学方式变成学生积极主动参与的多方面的互动式的教学方法。但其中仍然存在一些问题:首先,要求学生必须具备一定的学习主动性和积极性,能够利用现有的网络平台进行自主学习。其次,要求实验教师要及时上网关注学生的学习动态,及时和学生进行交流。最后,进一步优化现有网络资源,做好网络平台的安全防护,使得实验教学网络平台更加贴近实际,能很好的被学习者所使用,同时安全性也大大提高。

篇13:生物化学无纸化考试设计与实践论文

考试一直是教育过程的一个重要环节,以纸和笔为主的传统笔试过程在现代教学过程中缺点凸显,如环节多,保密性差,劳动强度大等等。随着计算机和互联网技术的飞速发展,无纸化考试应运而生,因其具有准确、安全、公正、灵活、随机、及时、方便等优点,在实际教学过程中的运用越来越广泛。

1无纸化考试的优越性

1.1安全、公正、准确

传统考试模式中试卷的制作及保管涉及的环节较多,故而考试内容的安全性就有所降低。而基于计算机网络的无纸化考试参与的人相对较少,系统也有自动组卷功能,可以有很好的保密性和安全性。而且,所有考生的试卷内容虽然相同,但是他们的试题顺序也完全不同,因为系统在抽取试卷时随机打乱了试题的'顺序,所以相邻的两个考生之间也难以作弊。另外,考生提交答案后,系统会自动根据教师设定的正确答案评分,从而避免了错判和漏判的发生,更体现了公正性与准确性。

1.2及时、方便、经济

由于无纸化考试的题库和答案已保存到指定计算机中,考试时只需要从题库中调用,避免了传统考试需要出卷、印刷、分发试卷等诸多环节,过程得以简化。由于减少了纸质化环节,可大大节省打印、制版和印刷等费用及纸张资源。考试系统自动批改试卷,又节省了阅卷人的时间,而且考试完成后考生即可查询相关考试成绩。同时,无纸化考试系统还可快速分析全部考生各题型的得分情况,及时统计出及格率、优秀率等数据。这样,相关教师对每个学生掌握知识的情况一目了然,有利于教师针对学生知识的薄弱章节做出相应复习等措施。而且,无纸化考试系统不但可以应用于正式考试,在平时教学过程也可用于各章节内容的学习效果检查,从而提高学生的学习效率及学习兴趣。

1.3灵活、随机、全面

传统的纸质考试试卷内容是固定的,每个考生面对的题目都是相同的。尽管教师在出题时会尽量考虑到重要知识点,但一份试卷难以囊括整本书的全部重要知识点,另外,试题库可随时更新,而考试系统可以通过自动组卷来形成考卷,那么学生的试卷就可以灵活机动,这样便于教师全面了解学生的掌握情况,同时也避免了考试作弊等情况的发生。

篇14:生物化学无纸化考试设计与实践论文

生物化学是一门专业基础课程,其内容庞杂,抽象深奥,重点难点较多。由于主观题比较难以应用于无纸化考试系统,在设计试题库时,我们将一些习惯用主观题,如简答题,计算题等呈现的知识点改为多选题,且合理设计多选题选项,名词解释可以用匹配题呈现。而对于一些复杂的代谢过程,可以用直观明了的图片题呈现,比如对于三羧酸循环过程,出题时可以直接将各步反应的代谢物分别做成图片,然后学生用拼图的方式拼出完整的循环代谢图,这样既考察了学生掌握相关知识的熟练程度,又增加了答题的趣味性。

3无纸化考试系统仍有待完善

虽然无纸化考试有诸多优点,但是其仍有待完善。首先,无纸化考试难以实现主观题的自动批阅,需要另外组织笔试。其次,在考试系统应用过程中可能会出现网络故障,如服务器速度慢、学生无法登陆系统进行答卷等,要顺利的实现无纸化考试,学校需要加大教育设施的经费投入和相关计算机技术的普及,进一步提高教师和学生对计算机及考试系统的了解和掌握。最后,要更好的实行无纸化考试,最关键的还是科学合理的建设试题库,特别是教材更换,专业知识点的更新以后考试题库的及时更新,以及考试资源和数据的积累总结等。

4结论

总之,随着计算机技术在各个领域的深入应用,考试形式也逐步迈向信息化,尤其是一些远程教学模式的课程更需要改变传统的考试方式,取而代之的无纸化考试将凸显其独有的优越性,并且各种考试系统软件的推出也使得考试变得越来越轻松。

参考文献

〔1〕李琴,杜林.无纸化考试系统及其在微生物学教学中的应用〔J〕.电脑知识与技术,,8(6):1354-1363.

〔2〕赵燕芬,胡萍.无纸化考试及其评价〔J〕.中国医学教育技术,,17(2):82-83.

〔3〕白靖文,徐雅琴,王立波,等.化学实验无纸化网上考试系统设计与应用〔J〕.实验室科学,,14(2):125-127.

篇15:数据结构课程双语教学的模式和实践

数据结构课程双语教学的模式和实践

数据结构课程在整个计算机相关专业的课程体系中处于承上启下、相互渗透的中心地位,而双语教学又是社会发展对中国高等教育特别是计算机相关专业提出的新要求.本文结合我校正在开展的数据结构课程双语教学的实践,首先分析了双语教学的目标、层次及其与常规教学的区别,然后着重探讨了以学生为中心、注重情感因素的教学模式和以激发学生自主性和创新能力为目的`的实践环节的实施.学生反馈信息表明,数据结构课程双语教学取得了较为满意的效果,达到了双语教学的预期目标.

作 者:胡平王忠群 HU Ping WANG Zhong-qun  作者单位:安徽工程科技学院计算机科学与工程系,241000 刊 名:中国科技信息 英文刊名:CHINA SCIENCE AND TECHNOLOGY INFORMATION 年,卷(期): “”(3) 分类号:G71 关键词:数据结构   双语教学   教学模式   实践  

篇16:实践教育论文教学模式论文

实践教育论文教学模式论文

实践教育论文教学模式论文:小学“实践教育”语文课堂教

学模式探究

摘要:在全面实施素质教育的今天,我校更加重视学生的“实践教育”实验课题的研究,突出特色学校办学理念――在实践中成长。作为这项实验的实施者,我将从以下三个方面去探究这项实验课题的课堂教学模式。

关键词:实践教育;语文课堂;教学模式

一、从语文实践教育的内容设计方面去探究

1.抓住年级特点,明确培养目标。在设计语文实践教育的内容时教师应根据低、中、高三个不同年龄阶段的特点设定不同的培养目标,选定不同的内容。低年级以激发学生学习兴趣,注意培养良好的学习习惯为主要目标;中年级以培养学生学习语文的积极性、稳定性,以技能演练为主的目标。高年级以引导学生学会自主学习、合作学习、探究学习,提高语文素养和学习的能力为目标,抓住年级特点,选择具体内容。

2.培养目标确定后,要根据目标及所教班级学生特点,选择具体的内容进行指导。

如有的班级学生天真活泼、富于想象力,且乐于画画,于是教师就要在众多的语文实践内容中选定办手抄报这种新颖的形式。主要有以下几个原因:

(1)手抄报的形式灵活,内容丰富,表现方法多样,可以让学生充分发挥想象力和创造力。

(2)学生感兴趣,乐于参与。

(3)更重要的是学生在轻松活泼的参与过程中不但能够学习语文知识,提高语文能力,还可以把语文学习与其他学科(如美术、摄影、手工、自然??)学习结合起来,促使各科知识融会贯通,灵活运用,达到综合素质的提高,最终达到大纲提出的使语文教学成为一泓活水的目的。

二、从语文实践教育的类型方面去探究

1.常规性语文实践

常规性语文实践是指有计划的组织全体学生长期性地参加的语文实践。创设情景,让学生在愉悦的氛围中进行语文实践。如在一年级上册《语文园地二》的教学中,教师可以创设“到大自然春游”的情景。一上课小朋友们便“接到了春姑娘的.请柬”,大家唱起《春天在哪里》的歌,高高兴兴地向野外进发了(此时,教师用大屏幕展示一组配着优雅动听的音乐的美丽的春境图片)。小朋友遇到了一群找不到家的“小鸟”,热心的小朋友当然会帮这个忙,于是,“帮小鸟找家”的活动开始了(即“我会飞”)。孩子们全身新地进入了充满情趣的大自然怀抱中,为了完成“帮小鸟找家”的任务,让他们在亢奋、踊跃,高度自主、积极合作,自始至

终处在一种极其主动的状态之中。教师做粗略批阅,以检查、促进学生阅读,使之持之以恒。让学生谈读书的收获、体会,促进学生互相交流、互相启发,激励阅读的兴趣,扩大知识面,丰富内容,形成技能。

2.随机性语文实践

这类语文实践是指结合各阶段的比赛活动,结合社会各层次的征文活动,结合重大节日而开展的活动。例如:可开展“崇尚真善美学做诚信人”的读书活动,还可开展“幸福的童年”的活动,让学生畅谈自己的童年趣事,谈自己幸福生活的一个侧面。又如,学生学完《西湖的“绿”》、《镜泊湖景观》、《索溪峪的“野”》等写景的课文,可设计“学做小导游”语文实践活动,指导学生根据所学的课文内容,仿学导游,介绍“迷人的张家界”、“济南趵突泉”、“金华双龙洞”、“桂林山水”、“长城”等景观,引导学生了解祖国的名胜古迹,培养学生的表达能力,激发学生热爱祖国、热爱家乡的思想感情。

3.发展性语文实践

发展性语文实践与语文基础课紧密相联,它是基础课的补充和发展。例如:“课本剧表演”,要求学生自由组合,自选童话、寓言或富有戏剧性的课文,自编自演,在课堂上表演,并评选出优秀演员。又如开展“成语擂台赛”,学生运

用从语文课本中掌握的成语词汇和通过阅读课外读物积累的成语知识大显身手。

三、从语文实践教育的方式方面去探究

1.欣赏――尝试式

这是着眼与主体人格发展的一种方式。教师让学生聆听、品味、体会课文后进行尝试、演练和再创作,在此基础上开展评比、交流、再欣赏。在欣赏活动中,学生是感受者、尝试者,在富有文学艺术色彩的情景中,受熏陶、起共鸣、可以增强他们的主体意识。

2.体验――实践式

体验是对某些具体事物或情境的体验,它不限于只在教室中进行,而且还可在教室以外的空间进行,它可分为直接体验和模拟体验两类。如学生为了解决学习中的问题,通过查找资料、访问调查、自行探讨解决和解释问题的方式、途径,让学生通过亲身经历,获得直接感受,对于学生良好的学习态度和习惯的养成具有十分重要实践教育论文教学模式论文的作用。

3.交往――合作式

这是着眼于一种个性的表现、自主发展的一种教学方式,它可以在学校内部的常规性的语文集体活动中运用,还可以在校外的大型教育活动中运用。学校内部的活动,如一课一论、信息交流等等,这些合作式实践可以培养学生的交

往能力。学生在交往中求互助、求理解、求沟通、求发现。校外大型活动主要包括参观、调查、慰问、游览等,这些活动需要与成人、团体组织打交道,在这个过程中,可以培养学生的社会交往能力。

在交往中,既可以培养学生个性开朗、热情奔放的品质,又能发展学生组织、设计、交际的能力,使学生的主体性得到全面发展。

4、竞赛――综合式

这种方式涉及的语文知识面广而全,它具体包括:比一比(谁识字多、查字快)、作文赛、故事赛、配音赛、朗读赛、演讲赛、普通话赛、课本剧赛、猜谜语赛、读诗绘画赛、词语接龙赛、成语接力赛、礼貌用语应用赛等等。这些内容之间是并列的、独立的,不存在顺序先后和逻辑关系。所以,选择的内容越丰富,竞赛的形式越多样,越能表现学生的主体性。

5、探索――创新式

篇17:系统工程学双语教学研究与实践论文

系统工程学双语教学研究与实践论文

摘要:双语教学是当前高等院校教育教学改革的一个热点问题。文章针对系统工程课程内容,进行了该课程双语教学研究。首先分析该课程在双语教学中遇到的问题,然后提出相应的对策和建议,最后,对该课程新的教学模式进行探索。

关键词:系统工程;双语教学;教学模式

双语教学是时代发展的需要,也是改革开放的必然结果。为了适应经济全球化、世界一体化的潮流,必须实施双语教学,培养双语人才,使他们成为受社会欢迎的复合型人才。只有这样,才有利于学生吸收国外先进的知识和技术,才能在国际交流与合作中,维护自己的利益,平等地参与国际事务。

双语教学的英文是“Bilingual Education”,根据英国的《朗文语言教学及应用语言学辞典》(Longman Dictionary of languageTeaching&Applied Linguistics)对“双语教学”的定义是:“The useDf a second or foreign language in school for the teaching ofcontent suhject,”即在学校里使用第二语言或外语进行学科教学的运作方式。

“双语教学”是指学习的引导者与学习者围绕某一门非语言学科的知识与技能、过程与方法、情感态度与价值观,遵循一定的学科标准,在思维水平上运用两种语言媒介,通过传授、仿效与内化等过程而进行的学校活动。因此,双语教学只是一种形式,它的实质是研究型教学模式,旨在全面培养学生的自学和交际能力,目的是在不影响甚至促进专业学习和认知发展的同时,提高单语学习者运用目标语的水平,尤其是认知学术语言的能力。

系统工程学是一门跨学科的工程技术,为现代科学技术的发展提供了新思路和新方法,是在较为系统地介绍系统工程的基本理论、基本方法,培养学生的系统观念,培养学生进行实际系统建模、分析和综合的能力。为了让学生能够更好地了解和掌握系统工程技术,能够直接查阅英文参考文献,有必要采用双语教学教授本门课程。从而培养学生利用英语学习专业知识和进行技术交流的能力,使学生在学习专业知识的同时,能够自然地提高英语语言应用的能力,有利于学生学业深造和就业,同时促进本门课程双语教学的发展。

1 双语教学中存在的问题

1.1 对系统工程学双语教学的意义理解不到位

高校最初开展双语教学只是为了配合高等院校的教学改革,缺乏主动性和积极性。教师对双语教学的概念理解不准确。认为只要在课堂上说了外语就算是双语教学,在授课内容上也只停留在语言的改革上。而没有在教学模式上跟进,其效果是学生多记了几个专业方面的英语单词,并未达到双语教学的真正目的。

1.2 教师的专业知识和“双语”能力亟需提升

教师素质和双语能力是制约双语教学的瓶颈问题,也是开展双语教学的先决条件。系统工程学双语教学对教师的要求更高,不仅要求专业知识精深,还要求用英语表述专业知识、解析专业词汇的能力要强。

1.3 学生的接受能力有限

目前我国的大学英语趋向于应试教育,忽视对听说能力的培养,不利于培养真实环境中学生的口头交际能力,导致学生实际应用水平的降低,从而影响学生对专业知识的.掌握程度和学习进度。

1.4 缺乏双语教学的优秀教材

目前,双语教学教材的选择十分有限,本门课英文原版教材匮乏,不利于学生对相关的专业术语,相关的英语表达的掌握,导致学生课堂学习的难度增加。

2 对策和建议

2.1 转变认识

教师可以通过专业知识讲座、主题班会等形式做好学生的思想工作,使他们意识到本门课程开展双语教学的重要性与必要性。

2.2 教师素质提升

师资的培养是顺利开展双语教学的基础。首先挑选出具有教学经验和英文基础好的青年教师参加由外籍教师任教的英语培训班。强化训练口语、听力及写作;其次,指派教师在国内开展双语教学的高校间访问与交流,取长补短,共同提高;将优秀的双语教师送到国外进修,提高英语应用和交流的能力以及本学科最新技术、学术动态的掌握。

2.3 学生素质提升

首先,加大宣传,调动学生学习的主动性。学校应该加强对双语教学的宣传,使学生明确学习目标,提高对双语课程开设的认识,调动学生学习兴趣;其次,可以先通过小班教学,积累教学经验,树立学习典型,让多数学生看到双语教学的良好效果;再次,优化双语教学内容,新颖的双语教学内容能够大大激发学生们的兴趣,使他们积极主动地参与到教学的实践活动中来。

2.4 教材选用

教材的选择可通过引进原版英文教材、在原版英文教材基础上改编和编著自己的教材3种方式进行选择。引进原版英文教材,价格高,解题思路与方法多有不同,内容不完全适合教学要求;改编教材既可以吸收国外先进的学科知识,又能符合教学大纲内容。逐渐向原版教材过渡,易于与国际化接轨;编著教材既需要通晓学科知识,又要熟练应用英语的专家来编著,难度较大。根据实际情况,选择改编教材切实可行。

3 探索新的教学模式

系统工程是一门专业课,它的双语教学既不同于传统的课程教学也不同于专业英语教学。既要介绍专业知识还要兼顾中英文的使用。因此,必须结合实际积极探索适宜的教学模式。

3.1 灵活的授课方式将班级的学生分成若干小组,每个小组围绕某个主题用英语进行讨论,自由发挥,广泛交流,每个人都能得到专业英语口语锻炼的机会。还可以对某一专业问题用英语进行分析,并形成书面报告,教师进行修改,并提出修改意见,这样不仅培养了学生应用英语分析问题和解决问题的能力,同时也提高了学生英语书面表达的能力。灵活的双语教学形式能够活跃课堂气氛,培养学生的综合能力。

3.2 充分利用多媒体

选择英文原版教材,自制中英文结合的多媒体课件,多媒体板书中凡是涉及到专业术语和词汇以及部分不易理解的科技英语句式结构和主要的知识点,采用英中文对照,对于不易理解的专业术语要用母语进行注释。教学方法上,采用循序渐进法。开始时可以采用20%英语,80%母语,语速要放慢,耐心讲解,使学生尽快进入状态,待学生逐渐适应课堂节奏和部分专业词汇后,可提高英语授课的比例,最后达到全部用英语授课,难点用汉语补充。另外。在多媒体课件制作上,画面要生动,师生要互动,这样,可以使教学过程变得生动,从而调动学生学习的兴趣和饱满的学习热情。

3.3 充分利用网络教辅资源

充分利用本校的网络教学平台,建立系统工程的网络课程。学生可以通过学号登录本门课程,自学课堂上没有完全消化的教学内容,教师还可以针对部分章节,收集和整理了一些课外读物帮助学生开扩视野;通过相关网页链接帮助学生快速准确的查阅资料;学生可以通过学习论坛、习题库、聊天室、电子邮件反映教学中的问题,与教师交流,形成互动式教学。

3.4 教学考核改革

课程考核由平时成绩和课程论文成绩构成。平时成绩包括出勤、课堂作业和参与讨论问题情况;期末考试时要求学生独立下载并翻译一篇与系统工程相关英文文章作为课程论文成绩。通过口头和书面能力的锻炼,促进学生真正掌握原理,同时提高专业英语听、说、读、写能力。

4 结束语

系统工程的双语教学的实践还在探索中,虽然摸索出一些实用的方法,取得了一定的教学效果。在今后的教学中仍要不断提高教师的外语和专业水平、多媒体课件内容体系与多元化教学的相容性以及网络教学的多层次化,并且,不断将最新的科研成果和发展动态补充到教学内容中。

篇18:微生物学双语教学的实践与思考论文

微生物学双语教学的实践与思考论文

摘要:微生物学是高等学校生物类专业的重要基础课程之一,学好微生物学将为进一步学习其他专业课程奠定坚实的微生物学基础。微生物学科发展日新月异,为使学生跟踪发展前沿,全面提升学生对英文的使用能力和综合素质,高等院校应推行微生物学双语教学,并应加强在教学体制改革、条件建设等方面的工作。

关键词:微生物学;双语教学;实践

Abstract:Outline and contents of lecturing, choosing of textbooks, organizing of lecturing and research were introduced in the paper. Problems on attitudes towards bilingual lecturing, conflicts between bilingual lecturing and the current system of higher education in China, and lack of qualified teacher were discussed. To reach the goal of bilingual lecturing, we should emphasize on reforming the current system of education and establishing favorable environment.

Key words:mirocrobiology; bilingual lecturing; practice

微生物学是高等院校生物类专业的重要基础课程之一,学习好微生物学将为进一步学习其他专业课程奠定坚实的微生物学基础[1]。微生物学科发展日新月异,为使学生跟踪学科发展前沿,全面提升学生对英文的使用能力和综合素质,我们从开始进行微生物学双语教学的尝试,取得了较好的效果,并获得了一些有益的启示。

一、微生物学的双语教学实践

1.关于教学大纲和教学内容

本课程总学时为54学时,其中理论课36学时,实验课18学时。本课程为双语教学课程,旨在为学生打下牢固微生物学基础,培养学生使用专业英语的能力,为学生阅读英文文献和进行学术交流奠定良好的语言基础。课程内容包括微生物形态、生理、生长、遗传变异、生态以及微生物与自然界物质循环关系5个方面。在内容的选取方面,以周德庆主编的《微生物学教程》(第二版,高等教育出版社,)为基础,结合J. Nickllin等主编的Microbiology(影印版,科学出版社,)以及笔者留学加拿大麦吉尔大学带回的该校微生物学讲义内容,既照顾到国内微生物学教学的传统体系,也同时吸纳了国外同类课程的长处。

2.教材的选用

20实施双语教学之初,由于没有合适的教材,为了应急,以J. Nickllin等主编的Microbiology为教材,但是该教材的内容和教学体系毕竟与我们现行的体系存在差异,因此,教材的使用效率比较低较,只有部分章节被利用。另外,原版教材价格较高,加重了学生经济负担。针对这种情况,我们于着手自编微生物学双语教学教材,该教材的特点是吸收了国外同类教材的优点,紧紧结合教学内容,与教学进度同步,重点突出,条理清晰。另外,我们将教学内容和课堂笔记融入教材,使教材同时起到教学参考书和笔记的作用,学生在课堂上可以“以划代记”,省去记笔记的时间,集中精力去理解和掌握教学内容。与该教材配套的参考书有周德庆主编的《微生物学教程》和J. Nickllin等主编的Microbiology。

3.关于课堂教学

授课之前布置预习作业,督促学生对授课内容和专业词汇提前预习,做到心中有数,有针对性地去听课。课堂教学语言的使用根据学生的理解状况随机调整,一般课程开始阶段英文使用频率低,随着学生理解能力的增强,逐步增加英文的量,减少汉语的量,在内容浅显易懂的章节,则全部采用英文。全部课程采用多媒体授课,多媒体内容绝大部分是英文,在多媒体制作时,尽可能多地采用表格、图片、动画等手段,将抽象的教学内容生动化、直观化,帮助学生理解授课内容。同时多媒体课件上载到校园网,学生可以随时随地上网查看学习。一般,在用外语授课以前,用汉语将授课内容梗概做以简单描述,使学生在基本理解专业知识原理的前提下再花大气力用外语授课,这样会起到事半功倍的效果。针对教学内容和专业词汇布置课后作业,结合课下答疑和辅导,学生可以基本消化和掌握授课内容。

4.关于双语教学研究

在我国高等院校双语教学还是一个新鲜事物,在双语教学的实践中必然面临许多困难,需要我们抱着一个探索和研究的态度去实践,不断发现问题、解决问题、积累经验、创新发展。因此,有必要对高等教学中双语教学的规律进行专门的研究。笔者结合自身双语教学的实践先后主持了4项双语教学项目的研究和建设任务,通过教学项目的开展,提升了自身的理论水平和教学水平,起到了教学研究和教学实践相互促进、相互支撑的作用。

二、高校双语教学存在的问题与思考

1.对双语教学的认识上的误区。

目前,虽然我国高等院校中多数开设了双语教学课程,但在高校中也存在对双语教学的重要意义认识不足的现象。主要表现为,针对双语教学的鼓励性政策较少、对双语教学的投入远小于实际需求,与双语教学相配套的改革措施少、双语教师的培训力度不够等。国内外的经验告诉我们,双语教学是让学生精通掌握外语的有效途径,要想彻底打破我国外语教育中“投入多、产出少”以及“高分低能”的.尴尬僵局,双语教学无疑是一条可以借鉴的成功之路,双语教学对于中国高等教育的重要意义毋庸置疑,我们必须在这一点上统一认识,坚定不移地推动双语教学的进程。当然,我们也应该充分认识到双语教学事业的艰巨性和长期性,认识到双语教学是一项系统工程,需要社会各方面的共同努力才能完成。我们应避免盲目乐观和急于求成的思想,要脚踏实地地推进工作,充分预料到可能遇到的困难和挫折,直至取得成效。

2.双语教学与现行教育体制在一些方面存在冲突。

双语教学与现行外语教学的冲突。在高校教学计划中,双语教学科目所占的学时数一般与该科目正常学时数一致,由于学时的限制,双语教学很难达到“制造语言环境、用外语熏染学生”的教学效果,常导致教学效果不尽人意。而如果大规模开设双语课程,在强调双语教学的同时,势必会在学时分配、成绩考核方式等方面与常规的外语教学产生冲突,因此,我们应该协调两者关系,考虑适当扩大双语课程范围并增加学时[2]。

学生外语水平与双语教学的冲突。目前,我国高校学生英语的听说能力普遍较差,多数学生应付日常的外语会话尚有很大困难,更不用说去难理解双语讲授的学科理论知识。我们应该采取一些灵活机动的方式去实施双语教学,比如,可以采取分类教学。根据学生的外语水平将学生分成不同的班级,对外语听说能力较强的学生实施双语教育。而对于外语基础差、不能适应双语教育的学生不宜勉强,应对其实施普通的母语教育[3]。

硬件条件不足与双语教学的冲突。我国高校中的各种教学设施和教学条件都是为开展汉语教学而设置的,而开展双语教学所需要的教材、参考资料、音像资料、教具等条件几乎很少有现成的,开展双语教学的教师必须自己创造条件,开出一门双语教学课程教师所付出的劳动远超出一般汉语课程。

参考文献:

[1]孙群,吴羽纺.“微生物学”课程双语教学课堂实践及评估[J].高等理科教育,,(1),:71-75.

[2]胡延吉,等.遗传学双语教学初步实践与思考[J].高等农业教育,,(1):68-71.

[3]肖扬清.关于课程双语教学的若干思考[J].高校教育管理,2007,(3):86-89.

篇19:双语教学的实践与思考教育论文

双语教学的实践与思考教育论文

[摘要]双语教学对师资队伍建设、授课对象的接受能力、教材的选编、教学方法的创新等方面提出了更高的要求,本文结合《国际市场营销》课程双语教学的实践,从教师、学生、教材以及教学方法等方面对提高双语教学效果进行了思考和探索。

[关键词]双语教学 教学方法 教学目标

随着中国的入世以及经济全球化进程的加快,社会对既有专业知识又有国际交流能力的复合型人才的需求越来越强烈。高校作为培养高层次复合型人才的基地,开展双语教学是时代发展和高等教育国际化的内在要求。近年来双语教学在我国高等院校迅速发展,许多高校都已经或开展双语教学活动。双语教学强调在非语言类专业中用外语进行课堂教学的交流与互动,使学生达到学习专业知识和外语应用技能的双重目的。因此,双语教学对师资队伍建设、授课对象的接受能力、教材的选编、教学方法的创新等方面提出了更高的要求,对各个高等院校而言都是一个崭新的课题,双语教学体系的建设处在不断的探索和完善之中。本文结合笔者在《国际市场营销》课程双语教学的实践,从教师、学生、教材以及教学方法等方面对双语教学进行思考,提出相关的建议供交流和探讨。

一、教师——双语教学的实施者

教师作为双语教学的实施者,是双语教学的主体,其教学水平是双语教学质量的重要保证。双语教学对教师提出了更高的要求,除了必须具备扎实的学科专业知识外,还要求具备良好的专业外语水平以及使用专业外语进行专业教学的融合能力。而我国高校的绝大多数教师接受的是传统的教育,具有扎实的专业基础,但缺乏专业和外语学科的交叉和融合,会外语的人不懂专业知识,精通专业知识的人不会外语,能够胜任双语教学的师资较为缺乏。现有的双语教学教师基本上由学科的骨干教师担任,具有较为扎实的专业知识,但未接受过专门的双语培训,要将专业知识与外语进行融合教学有着一定的难度。若教学不当,很容易让学生把专业知识的课程学习变成专业英语的学习。教育部双语骨干教师高级研修班的问卷调查也表明,近80%的教师认为需要提高自身的教学水平。因此,加强双语教学的师资队伍建设成为提高双语教学水平的关键。

由于解决双语教学师资问题的重点是专业知识和外语教学的融通问题,仅凭单一高校的力量不能很好地解决所有学科的双语教学师资培养的问题。因此,国家教育部门应在全国高校范围内集中力量进行统筹安排和统一布署,有重点地选拨各个学科的双语教学名师,并由各学科的名师分别对各院校的不同学科的双语教学教师进行集中的统一辅导和专门培训。另一方面,各个院校也可以根据自身的条件采取不同的方式来提高双语教学师资水平,如通过选派教师出国进修,或举办专门的培训班对双语教学的教师进行口语培训;也可引进外籍教师进行专业教学并配以中国教师作为助教进行必要的翻译,一方面通过翻译可以提高学生对专业知识的理解能力,另一方面也可以通过助教提高本校教师的双语教学水平。

二、学生——双语教学的接受者

学生作为双语教学的接受者,是学习的主体,其接受能力直接影响着双语教学的效果和质量。双语教学作为教师和学生教学互动的统一体,如果学生的接受水平不能适应双语教学的要求,则双语教学将面临重大的挑战。因此,在实施双语教学的过程中,教学活动的设计要围绕学生展开,教学过程要充分考虑到学生的外语基础及学习能力。在教学过程中,外语语言运用过多,会影响学生的接受能力,降低其学习专业知识的兴趣;若外语运用过少,又会失去双语教学的意义。因此,合理掌握运用双语的比例,是需要结合实际情况进行摸索的一门学问。

现在多数院校根据学生的外语基础的差异性,在大学英语的教学上推行分级教学,即根据学生的实际水平,通过听力、口语、写作等方面的测试,同时参考学生高考时的英语成绩,将学生按不同起点组织教学,这样既保证大部分学生能够达到学校人才培养的基本规格,又能够促进一部分学生的英语技能得到强化,英语运用能力得到进一步提高。

双语教学课程大多从大学三年级开始,双语教学可以参考英语分级教学的方法实施。可以针对学生的'外语水平,根据学生的兴趣和爱好,给学生一个自主选择的机会,即对有外语能力或有学习兴趣的学生可开展双语教学,而外语水平较低且对双语教学缺乏兴趣的学生可以继续传统的专业课教学,以免因强制选修双语教学课程加大学生的压力和负担,挫伤其学习积极性,也影响了对专业知识的学习。因此,采用分班选修的方法,对同一门专业课部分同学选修双语教学课程,部分同学选修传统专业课程,这样,既能培养一批综合素质高的外语专业双优人才,又能培养一批懂专业的合格毕业生。

此外,由于双语教学要求教师及时地把握学生对专业知识的接受状况,提倡更多的教学互动,鼓励运用外语进行对话与交流,因此,对参与教学的学生人数有一定的要求。一般应采取小班化教学,每个班级的人数应控制在30人以内。

三、教材——双语教学的工具

教材作为双语教学过程中必备的工具,是大学生了解世界的一扇窗口,对双语教学的效果起着极其重要的作用。高校双语教材应具备实效性、准确性和国际性的特征,使学生能接触到国外第一手的资料,并使学生原汁原味地体会作者思想和知识的准确表达。

目前,双语教材的选择主要有四种途径,即引进原版教材、国内出版教材、学校自编教材和翻译教材。各种教材的选择各有利弊。原版教材具有原汁原味的特点,语言地道,内容符合西方潮流,但与国内的教学目标不太相适应,且内容与中国文化存在差异。如笔者在担任《国际市场营销》双语教学课程,选用的是Philip R. Cateora & John L. Graham所编写《国际市场营销学》第11版。这本教材相对而言较为通俗易懂,有大量的案例,有利于活跃课堂气氛,在国外也是经典的国际市场营销教材。但对于国内学生来说,内容偏多,对于教材而言不够简练,将近700页厚厚的一大本,学生一拿到书就有很大的压力;而且案例介绍大量的美国知名企业,对于国内的学生来说却比较陌生,不利于进行课堂讨论。另一方面,书内涉及到东方不发达国家的内容,包括对中国的文化和经济介绍,从西方学者的角度出发,不够客观,有些观点比较陈旧。国内出版教材内容更本土化,结构体系符合中国的教学习惯,但又不能满足双语教学的要求。因此,需要对原版教材的章节和内容进行精选,以符合国内双语教学的要求。自编教材则受教师自身水平和资料来源的影响较大,翻译教材则失去了原有的意义,而且内容也受翻译水平的限制。

因此编写和选择一本符合专业教学特点与要求的英语专业教材,是双语教学改革和发展的重要任务。国家教育部门应建立科学的教材编写、评价和选用制度,鼓励有条件的高校整合力量编写符合中国特色的、满足双语教学要求的专业教材,以满足双语教学的需要。

四、教学方法——双语教学的手段

教学方法是实施双语教学的手段,教学方法应该与教学目标相结合。双语教学的主要任务应是系统讲授专业基础和前沿知识,同时在外语的运用中使学生学习掌握相关的外语专业词汇和表达方式,提高学生在专业领域的外语运用能力。实施双语教学与单纯母语教学有所不同,双语教学的课堂中,教师以第二语言为媒介给学生传授专业知识,学生不但需要集中精力听,还要能听懂和理解。因此,运用双语教学,要求教师时刻注意学生对教学内容的反应,更强调师生互动。因此,双语教学中最好采用小班化教学,教师在教学过程中应尽可能地使用互动性的手段,如:启发、提问、讨论等。课程的总体计划、教学要求、教学目标等要随着教学的深入,根据学生的反馈与需求做出不断的调整。

考虑到学生的英语水平,课堂教学可采用渗透式双语教学方法,根据学生的接受能力调整课堂上双语使用的比例,以专业知识为主线组织外文书面信息,以PPT形式呈现,使学生在理解专业知识外语逻辑思路的基础上,重点掌握外文专业词汇,理解专业知识外文概念,对于重点内容或关键点首先以外文讲解再辅以母语解释,对于教学难点则主要以母语讲述。对于一些深奥的学术思想、理论观点宜使用母语阐述,帮助学生理解,也可以避免将知识学习课变成专业英语课或阅读理解课等常见的双语课弊端。

双语教学在我国正处于起步阶段,是目前高校面临的新挑战。为解决这一新的课题,不仅需要国家教育部门、学校加强管理,从各方面给予支持和鼓励,也需要广大教学工作者共同合作,进行不断地探索。

参考文献:

[1]韩淑伟等.高校开展双语教学面临的问题及对策.北京大学学报(哲学社会科学版),2007(5):84-86.

[2]韦曙林.高校双语教学思考.边疆经济与文化,2007,46(10):145-147.

[3]韦曙林.高校双语教学的课程定位研究.北京大学学报(哲学社会科学版),2007(5):201-202.

[4]王慧晶子.普通高校的双语教学方法探析.长沙铁道学院学报(社会科学版),2007,8(3):167-168.

[5]刘春湘,罗武胜.双语教学的实践与思考.高等教育研究学报,2007,30(3):45-47.

[6]杨琛等.专业课程双语教学之探索.北京大学学报(哲学社会科学版),2007(5):117-118.

[7]王学.国际贸易课程中英双语教学目标与教学方法探讨.北京大学学报(哲学社会科学版),2007(5):248-249.

篇20:生物化学教学改革实践探索论文

生物化学教学改革实践探索论文

生物化学是研究生物体中的化学进程的一门学科,是在分子水平上探索生命奥秘的一门学科,其教学内容主要偏重于利用化学合成中的方法来解答生物化学所发现的相关问题。因此相对来说,生物化学的教学难度是比较大的,学生在学习过程中也普遍反映知识点较为复杂。在高校生化学的教学过程中,如何实现高质量的教学,是教师应当着重考虑的一个问题。充分认识到当前生物化学教学中教学改革的重要性,并根据现状中的不足来制定相对应的改革策略,进而促进生化学教学效果的提升对高校学生更好地理解生化学知识,培养在实践中应用生化学知识的能力有非常重要的意义。

一、生物化学教学改革的必要性

随着当前教育改革的不断深入,对于各高校培养的学生的能力要求也越来越高,注重学生在学校的有效学习是当前高校应该着重考虑的一点。在生物化学课程的教学中,培养学生的专业知识,提升学生的生物化学素养,就需要从课堂教学进行改变。对当前的生物化学教学实施改革,不但有利于提升生化学的教学质量,促进学生对生化学知识的深入了解,使高校的生物化学教学取得良好的效果,同时还有利于提升高校学生的专业素养,为国家培养高素质的人才。

二、对于生物化学教学改革的探索

(一)实现学生的主动探究学习

教学改革中的一个重要方面即是教师要看到学生在学习中主动探究的必要性,教学不只是教师单方面的为学生讲授,更重要的是要学生理解所学知识,并加深对新知识的记忆。而这一点必须要学生自己主动去学习探索,自己总结出的相关知识比教师讲授的效果要好很多。实现学生的主动探究学习,需要教师合理的进行引导,给学生指明学习探究的大方向,具体的细节知识学习则要发挥学生的主动作用,因此,教师在课堂上要讲究一些技巧方法,尽量减少教师讲解的时间,而将重点放在学生的主动探究上。例如在分析糖的生理功能时,教师可以组织学生进行讨论,让学生积极独立思考,并尊重其想法,这样就能够起到很好的教学效果。在教学过程中,教师注重实现学生的主动探究学习,对生物化学学科的教学改革大有裨益。

(二)实现信息技术与教学融合

将信息技术应用到教学中是当前社会发展的一大趋势。随着信息技术应用的不断加强,其功能也会日益完善。信息技术在教学领域中的应用,对提高教学质量有着非常重要的作用,因此,在高校生物化学教学改革中要重视这一资源的合理利用。实现信息技术与生物化学教学的融合,能够将复杂的知识通过多种渠道展示给学生,加深学生的感性认识,为学生呈现不一样的教学效果。这有利于激发学生的学习兴趣,并调动其学习的积极性和主动性,同时也有利于学生更为直观的了解所学习的知识点。例如在讲解DNA和RNA分子结构时,就可以通过多媒体技术直观的展现给学生,易于学生理解掌握。除此之外,利用信息技术还可以将生物化学领域的新闻即时地展示给学生,这对学生的知识更新也有很大帮助。

(三)正确处理学生的学习差距

基于多个方面的原因,学生在学习中的水平是不尽相同的。每个学生的知识基础都不一样,有的生物化学方面知识了解得多,有的则缺乏兴趣而知之甚少,这就导致了在学习中学生之间的学习差距,这也是当前生物化学教学中常见的问题,进行生物化学教学的改革,就需要正确处理学生之间的学习差距。教师应该看到学生之间存在的差距是长时间的个人学习因素导致的,并不是一两节课就可以改变的。所以在进行教学时,教师对这一问题要客观看待,采取一些措施弥补学生之间的`差距,例如可以将学生进行分组,合理安排学习效果强的学生和学习效果弱的学生的比重,并以小组综合成绩作为评判标准,这就有助于学生之间的互相帮助,也有利于学生之间差距的缩小。合理地处理学生间的学习差距,能够使学生对于自己和他人之间存在的差距也会有一个正确的认识,并想办法努力学习,缩小与同学间的差距。这对生化学的教学是非常有利的。

(四)实现学生合作探究式学习

生物化学教学的改革还要注重学生之间的合作探究式学习。学习过程中学生个人的单打独斗势必会有这方面或那方面的不足,如果长期如此,缺乏与其他同学的交流,则会导致学生的思维狭窄,学习能力下降,因此实现学生之间的合作探究是非常必要的。教师可以定期组织学生就某一知识点进行探讨,促使学生之间取长补短,相互学习。这不但是当前生物化学教学改革中的一个重要部分,与此同时,合作探究式学习还培养了学生的合作精神,这对学生在以后的人生发展中无疑也具有十分积极的意义。

(五)系统的总结课堂教学内容

教学的过程需要特别注重系统性总结,这不仅是对教师的基本要求,还有利于学生对所学的知识有一个系统性的把握,因此生化学的改革探索还应该注重对课堂教学内容的总结。在课堂上为学生讲解了全部的知识点只是课堂教学的一个部分,为了使学生对所学知识有一个宏观的把握和全面的认识,在讲解完新知识后进行总结也是教师应该注重的。只有学生系统的了解了所学知识,并能够将其合理的加以整理归纳,才能实现学生生化学学习水平的提高。因而重视总结课堂教学内容对生物化学的教学十分有益。

三、结语

总之,当前高校生物化学教学中的改革已迫在眉睫,有效实现对教学理念及方法的变革有利于大幅提升生物化学课教学的质量。高校教师应该充分意识到进行生化学教学改革的必要性,看到其在目前高校教学中的重要地位,从尊重学生学习的主体地位开始,利用多种资源展开多样性的生化学教学,丰富教学方式,使教与学都充满趣味,进而实现生物化学教学的成功改革,促使教学效果有较大提升。通过对生物化学教学改革的实践探索,不断总结生物化学教学中的得与失,努力使生物化学课的教学水准更上一层楼。

221381
领取福利

微信扫码领取福利

浅析生物化学双语教学模式探讨与实践论文

微信扫码分享