欢迎您访问教学资源网(www.jxzy.wang)
首页 > 阅读理解 > 文言文阅读 > 非才之难,所以自用者实难_文言文翻译试题答案

非才之难,所以自用者实难_文言文翻译试题答案

网友 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

   阅读下面的文言文,完成5——9题。

  贾 谊 论

  苏 轼

  非才之难,所以自用者实难。惜乎!贾生,王者之佐,而不能自用其才也。

  夫君子之所取远者,则必有所待;所就者大,则必有所忍。古之贤人,皆负可致之才,而卒不能行其万一者,未必皆其时君之罪,或者其自取也。

  愚观贾生之论,如其所言,虽三代何以远过?得君如汉文①,犹且以不用死。然则是天下无尧、舜,终不可有所为耶?仲尼圣人,历试于天下,苟非大无道之国,皆欲勉强扶持,庶几一日得行其道。将之荆,先之以冉有,申之以子夏。君子之欲得其君,如此其勤也。孟子去齐三宿而后出昼②犹曰王其庶几召我君子之不忍弃其君如此其厚也。公孙丑问曰:“夫子何为不豫?”孟子曰:“方今天下,舍我其谁哉?而吾何为不豫?”君子之爱其身,如此其至也。夫如此而不用,然后知天下果不足与有为,而可以无憾矣。若贾生者,非汉文之不能用生,生之不能用汉文也。

  夫绛侯亲握天子玺而授之文帝,灌婴连兵数十万,以决刘、吕之雌雄,又皆高帝之旧将,此其君臣相得之分,岂特父子骨肉手足哉?贾生,洛阳之少年。欲使其一朝之间,尽弃其旧而谋其新,亦已难矣。为贾生者,上得其君,下得其大臣,如绛、灌之属,优游浸渍而深交之,使天子不疑,大臣不忌,然后举天下而唯吾之所欲为,不过十年,可以得志。安有立谈之间,而遽为人“痛哭”哉!观其过湘为赋以吊屈原,纡郁愤闷,(yuè)然③有远举之志。其后以自伤哭泣,至于天绝。是亦不善处穷者也。夫谋之一不见用,则安知终不复用也?不知默默以待其变,而自残至此。呜呼!贾生志大而量小,才有余而识不足也。

  古之人,有高世之才,必有遗俗之累。是故非聪明睿智不惑之主,则不能全其用。古今称苻坚得王猛于草茅之中,一朝尽斥去其旧臣,而与之谋。彼其匹夫略有天下之半,其以此哉!愚深悲生之志,故备论之。亦使人君得如贾生之臣,则知其有狷介之操,一不见用,则忧伤病沮,不能复振。而为贾生者,亦谨其所发哉!

  【注】①汉文:汉文帝刘衡。②昼:地名。③(yuè)然:跳跃的样子。,同“跃”

 

  5、对下列语句中加点词的解释,不正确的一项是( )(3分)

  A 夫子何为不豫? 豫:高兴

  B 虽三代何以远过 过:错

  C 彼其匹夫略有天下之半 略:夺取

  D 一不见用,则忧伤病沮 沮:失望

  6、下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是( )(3分)

  A、所就者大,则必有所忍 亦使人君得如贾生之臣,则知其有狷介之操

  B、君子之爱其身,如此其至也 夫谋之一不见用,则安知终不复用也

  C、王其庶几召我 观其过湘为赋以吊屈原

  D、古之贤人,皆负可致之才 将之荆,先之以冉有,申之以子夏

  7、下列各项中,不能说明贾生“量小”“识不足”的一项是( )(3分)

  A、安有立谈之间,而遽为人“痛哭”哉

  B、其后以自伤哭泣,至于夭绝

  C、愚深悲生之志,故备论之

  D、不知默默以待其变,而自残至此

  8、下列用“”给文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )(3分)

  A、孟子去齐三宿而后出昼②犹曰王其庶几召我君子之不忍弃其君如此其厚也。

  B、孟子去齐三宿而后出昼②犹曰王其庶几召我君子之不忍弃其君如此其厚也。

  C、孟子去齐三宿而后出昼②犹曰王其庶几召我君子之不忍弃其君如此其厚也。

  D、孟子去齐三宿而后出昼②犹曰王其庶几召我君子之不忍弃其君如此其厚也。

  9、把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  ⑴ 贾生,王者之佐,而不能自用其才也。(3分)

  ⑵ 然则是天下无尧、舜,终不可有所为耶?(3分)

  ⑶ 贾生,洛阳之少年。欲使其一朝之间,尽弃其旧而谋其新,亦已难矣。(4分)

 

  试题答案:

  5、B 过:超过

  6、A(A项都是表假设关系的连词,译为“就”;B项第一个“也”是语气助词,表陈述语气,第二个“也”是语气词,表反诘语气;C项第一个“其”是语气副气,表示推测语气,译为“也许、大概”,第二个“其”是代词,代贾谊;D项第一个“之”是结构助词,译为“的”,第二个“之”是动词,译为“去、到”)

  7、C 此项属于作者论述此文的因由。

  8、A

  9、⑴ 贾谊是辅佐帝王的人才,却未能施展自己的才能。(3分)

             ⑵ 如果天下没有尧、舜那样的圣君,就终身不能有所作为了吗?(3分)

             ⑶。贾谊不过是洛阳的一个青年,要想使汉文帝在一朝一夕之间,就全部弃旧图新,也真太难了。(4分)

 

  【参考译文】 不是才能难得,而是自己把才能施展出来实在困难。可惜啊,贾谊是辅佐帝王的人才,却未能施展自己的才能。

  君子要想达到长远的目标,则一定要等待时机;要想成就伟大的功业,则一定要能够忍耐。古代的贤能之士,都有建功立业的才能,但有些人最终未能施展其才能于万一,未必都是当时君王的过错,也许是他们自己造成的。

  我看贾谊的议论,照他所说的规划目标,即使夏、商、周三代的成就又怎能远远地超过它?遇到象汉文帝这样的明君,尚且因未能尽才而郁郁死去,照这样说起来,如果天下没有尧、舜那样的圣君,就终身不能有所作为了吗?孔子是圣人,曾周游天下,只要不是极端无道的国家,他都想勉力扶助,希望终有一天能实践他的政治主张。将到楚国时,先派冉有去接洽,再派子夏去联络。君子要想得到国君的重用,就是这样的殷切。孟子离开齐国时,在昼地住了三夜才出走,还说: “齐宣王大概会召见我的。”君子不忍心别离他的国君,感情是这样的深厚。公孙丑向孟子问道:“先生为什么不高兴?”孟子回答:“当今世界上(治国平天下的人才),除了我还有谁呢?我为什么要不高兴?”君子爱惜自己是这样的无微不至。如果做到了这样,还是得不到施展,那么就应当明白世上果真已没有一个可以共图大业的君主了,也就可以没有遗憾了。象贾谊这样的人,不是汉文帝不重用他,而是贾谊不能利用汉文帝来施展自己的政治抱负啊。

  周勃曾亲手持着皇帝的印玺献给汉文帝,灌婴曾联合数十万兵力,决定过吕、刘两家胜败的命运,他们又都是汉高祖的旧部,他们这种君臣遇合的深厚情分,哪里只是父子骨肉之间的感情所能比拟的呢?贾谊不过是洛阳的一个青年,要想使汉文帝在一朝一夕之间,就全部弃旧图新,也真太难了。作为贾谊这样的人,应该上面取得皇帝的信任,下面取得大臣的支持,对于周勃、灌婴之类的大臣,要从容地、逐渐地、感情深厚地结交他们,使得天子不疑虑,大臣不猜忌,这样以后,整个国家就会按我的主张去治理了。不出十年,就可以实现自己的理想。怎么能在顷刻之间就突然对人痛哭起来呢?看他路过湘江时作赋凭吊屈原,心绪紊乱,十分忧郁愤闷,大有远走高飞、悄然退隐之意。此后,终因经常感伤哭泣,以至于短命早死,这也真是个不善于身处逆境的人。谋略一旦不被采用,怎么知道就永远不再被采用呢?不知道默默地等待形势的变化,而自我摧残到如此地步。唉,贾谊真是志向远大而气量狭小,才力有余而识见不足。

  古人有出类拔萃的才能,必然会不合时宜而招致困境,这就是所以若非英明智慧、不受蒙蔽的君主,就不能充分发挥他们的作用。古人和今人都称道苻坚能从草野平民之中起用了王猛,在很短时间内全部斥去了原来的大臣而与王猛商讨军国大事。苻坚那样一个平常之辈,竟能占据了半个中国,这道理就在于此吧。我很惋惜贾谊的抱负未能施展,所以对此加以详尽的评论。同时也要使君主明白:如果得到了象贾谊这样的臣子,就应当了解这类人有孤高不群的性格,一旦不被重用,就会忧伤颓废,不能重新振作起来。而象贾谊这种人,也应该有节制地发泄自己的情感啊!

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

非才之难,所以自用者实难_文言文翻译试题答案

微信扫码分享