欢迎您访问教学资源网(www.jxzy.wang)
首页 > 阅读理解 > 文言文阅读 > 《赵孟传》阅读答案及翻译

《赵孟传》阅读答案及翻译

网友 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

   阅读下面的文言文,完成后面题目。

  赵孟传

  帝(元世祖忽必烈项)欲使孟与闻中书政事,孟固辞,有旨令出入宫门无禁。每见,必从容语及治道,多所裨益。帝问:“汝赵太祖孙耶?太宗孙耶?”对曰:“臣太祖十一世孙。”帝曰:“太祖行事,汝知之乎?”孟谢不知,帝曰:“太祖行事,多可取者,朕皆知之。”孟自念久在上侧,必为人所忌,力请补外。二十九年,出同知济南路总管府事。时总管阙,孟独署府事,官事清简。有元掀者,役于盐场,不胜艰苦,因逃去。其父求得他人尸,遂诬告同役者杀掀,既诬服。孟疑其冤,留弗决。逾月,掀自归,郡中称为神明。佥廉访司事韦哈剌哈孙,素苛虐,以孟不能承顺其意,以事中之。会修《世祖实录》,召孟还京师,乃解。久之,迁知汾州,未上,有旨书金字《藏经》,既成,除集贤直学士、江浙等处儒学提举,迁泰州尹,未上。

  至大三年,召至京师,以翰林侍读学士,与他学士撰定祀南郊祝文,及拟进殿名,议不合,谒告去。仁宗在东宫,素知其名,及即位,召除集贤侍讲学士、中奉大夫。延元年,改翰林侍讲学士,迁集贤侍讲学士、资德大夫。三年,拜翰林学士承旨、荣禄大夫。帝眷之甚厚,以字呼之而不名。帝尝与侍臣论文学之士,以孟比唐李白、宋苏子瞻。又尝称孟操履纯正,博学多闻,书画绝伦,旁通佛、老之旨,皆人所不及。有不悦者间之,帝初若不闻者。又有上书言国史所载,不宜使孟与闻者,帝乃曰:“赵子昂,世祖皇帝所简拔,朕特优以礼貌,置于馆阁,典司述作,传之后世,此属呶呶何也!”俄赐钞五百锭,谓侍臣曰:“中书每称国用不足,必持而不与,其以普庆寺别贮钞给之。”孟尝累月不至宫中,帝以问左右,皆谓其年老畏寒,敕御府赐貂鼠裘。

 

  4.下面对文中实词的解释,正确的一项是(3分)

  A.时总管阙,孟独署府事 阙:出席

  B.迁知汾州,未上 上:上任

  C.博学多闻,书画绝伦 绝:非常

  D.敕御府赐貂鼠裘 敕:命令

  5.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)

  A.实录是中国古代帝王去世后,继任者根据前代帝王的所作所为而编定的史著。本文中的《世祖实录》是记录元世祖忽必烈生前事迹的著作。

  B.东宫是太子所居之宫殿名,如若太子当了皇帝,曾经长期住过的地方就被称为潜邸。

  C.中国古代称别人用字以示尊重,而称自己则往往用名表示自谦。本文中皇帝以字称赵孟是对赵孟的极大恩宠。

  D.原始是二十四史之一,其体例属于纪传体断代史,它记载的是有元一代的历史。纪传体是司马迁首创,二十四史除《世纪》都属于纪传体断代史。

  6.下列关于原文的概括和分析,不准确的一项是(3分)

  A.赵孟做事小心谨慎。当皇帝要求参预中书省事务时,坚持推迟。他顾及自己长期在皇帝身边办差,必为人所忌恨,所以极力请求外调。

  B.赵孟命于决狱,元掀儿不能忍受盐场的劳苦,私自逃出,他的父亲诬告别人杀害了元掀儿,被告者始终不服。赵孟不急着判决,一个多月后,元掀儿自己回到了家,终于还被告以清白。

  C.赵孟被元朝皇帝理代。文中表现了赵孟被元朝三代皇帝宠幸,尤其是世祖和仁宗,对其宠渥备至。世祖令赵孟出入宫门不受阻挠,仁宗对其文学评价极高。

  D.赵孟同知济南路总管府事的时候,韦哈剌哈孙因个人私欲不能达成便恶意中伤赵孟,后因朝廷诏赵孟到京师编订《世祖实录》,此事才得以缓解。

  7.把原文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1) 佥廉访司事韦哈剌哈孙,素苛虐,以孟不能承顺其意,以事中之。

  (2) 世祖皇帝所简拔,朕特优以礼貌,置于馆阁,典司述作,传之后世,此属呶呶何也!

 

  试题答案:

  4.C

  5.B

  6.B

  7.(1)廉访司事韦哈剌哈孙,向来残暴狠毒,因为赵孟不能接受顺从韦哈剌哈孙想法,所以(韦哈剌哈孙)用事情去中伤赵孟。

     (2)(赵孟)是世祖皇帝所?挑选提拔,我用礼节特别优待他,(将他)安置在馆阁,主管宫廷写作,(希望作品能够)传之后世, 这类人唠叨个不休到底是为什么?

 

  【参考译文】

  皇帝想让赵孟和他谈论中书政事,赵孟(以出入不便)坚决推辞,但是皇帝下令说赵孟出入宫门没有任何禁止。赵孟每次被皇帝召见,一定会从容不迫地谈论治国之道,对皇帝治理天下很有好处。赵孟心里想长期在皇帝身边,一定被人忌恨,因此极力请求外任。至元二十九年,出任并执掌济南路总管府的事。二十九年,出任济南路总管府事。当时总管缺员,赵孟独自主持总管府的政事。有个叫元掀儿的人,在盐场服劳役,因忍受不了盐场的艰苦生活,乘机逃去。他的父亲找到一具他人的尸首,便诬告一起服劳役的人杀害了元掀儿,遭诬告的人被屈打成招。孟怀疑这是一起冤案,于是压下来没有判决。过了一个月,掀儿自己回来了,当地人都称赞赵孟断案如神。廉访司事韦哈剌哈孙,向来残暴狠毒,因为赵孟不能接受顺从韦哈剌哈孙想法,所以(韦哈剌哈孙)用事情去中伤赵孟。后因朝廷诏赵孟到京师编订《世祖实录》,此事才得以缓解。很久以后,改任汾州知府,没有上任,皇上命用金字写《藏经》,完成后,任命为集贤直学士,因为江浙等处儒学举荐,升任泰州府尹,没有上任。

  至大三年,赵孟被召到京城。仁宗在做太子时,早就知道赵孟的名望,等到他即位以后,召见他担任集贤侍讲学士、中奉大夫。延元年,改任翰林侍讲学士,升任集贤侍讲学士、资德大夫。延三年,授予翰林学士承旨、荣禄大夫。皇帝眷顾赵孟非常优厚,常常用字来称呼他,而不用名字。皇帝曾经和身边大臣议论文学之士,认为赵孟可以比作唐朝李白、宋代苏子瞻。皇帝又曾经称赞赵孟品德崇高,行为端正,知识渊博,见多识广,书法绘画精美绝伦,另外通晓佛、老学说,这些都是其他人赶不上的。有一些不喜欢赵孟的人在皇帝面前挑拨离间,皇帝起初装作好像没有听见。又有人向皇帝上奏说国史记载的内容,不应该让赵孟听到,皇帝就说:“赵子昂,世祖皇帝选拔的人,我更应该用礼节来优待他,把他安置在馆阁内,让他书写作品,流传后世,你们这些人嚷嚷什么啊!”孟曾经几个月不到宫中,帝问左右侍从,都说是他年老畏寒,帝钦亲自到其府上赐鼠裘衣服。

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

《赵孟传》阅读答案及翻译

微信扫码分享